Texte 1998000166

13 MARS 1998. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 relatif à la formation de base de la police communale et de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 relatif aux centres d'entraînement et d'instruction pour la police communale.

ELI
Justel
Source
Intérieur
Publication
5-6-1998
Numéro
1998000166
Page
18306
PDF
version originale
Dossier numéro
1998-03-13/41
Entrée en vigueur / Effet
15-06-1998
Texte modifié
belgiquelex

Article 1er.Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 du présent arrêté constituent la traduction officielle en langue allemande :

de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 relatif à la formation de base de la police communale;

de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 relatif aux centres d'entraînement et d'instruction pour la police communale.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 13 mars 1998.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

J. VANDE LANOTTE

Annexe.

Art. N1.Annexe 1. 11. OKTOBER 1997. - Königlicher Erlass über die Grundausbildung der Gemeindepolizei.

(Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 05-06-1998, p. 18306-18308).

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 mars 1998.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

J. VANDE LANOTTE

Art. N2.Annexe 2. 11. OKTOBER 1997. - Königlicher Erlass über die Trainings- und Ausbildungszentren für die Gemeindepolizei.

(Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 05-06-1998, p. 18308-18309).

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 mars 1998.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

J. VANDE LANOTTE

Lex Iterata est un site web qui propose les textes législatifs consolidés du Moniteur Belge sous une nouvelle forme. Lex Iterata fait partie de Refli, qui vise à simplifier le calcul de salaire. Ces deux projets sont conçus par la société namuroise de développement informatique Hypered.