Texte 1996000363

4 AOUT 1996. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de quatre arrêtés royaux modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 1989 relatif à la formation et à la promotion aux grades d'inspecteur et d'inspecteur principal de police.

ELI
Justel
Source
Intérieur
Publication
10-9-1996
Numéro
1996000363
Page
23735
PDF
verion originale
Dossier numéro
1996-08-04/94
Entrée en vigueur / Effet
09-06-199319-12-199413-05-199501-07-1995
Texte modifié
belgiquelex

Article 1er.Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 4 du présent arrêté constituent la traduction officielle en langue allemande:

- de l'arrêté royal du 7 juin 1993 modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 1989 relatif à la formation et à la promotion aux grades d'inspecteur et d'inspecteur principal de police,

- de l'arrêté royal du 19 octobre 1994 modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 1989 relatif à la formation et à la promotion aux grades d'inspecteur et d'inspecteur principal de police,

- de l'arrêté royal du 3 mars 1995 modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 1989 relatif à la formation et à la promotion aux grades d'inspecteur et d'inspecteur principal de police,

- de l'arrêté royal du 10 avril 1995 modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 1989 relatif à la formation et à la promotion aux grades d'inspecteur et d'inspecteur principal de police.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 4 août 1996.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

J. VANDE LANOTTE

Annexe.

Art. N1.Annexe 1.

MINISTERIUM DES INNERN UND DES OFFENTLICHEN DIENSTES.

7. JUNI 1993 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 13. Juli 1989 über die Ausbildung für die Dienstgrade eines Polizeiinspektors und eines Polizeihauptinspektors und über die Beförderung in diese Dienstgrade.

(Texte de langue allemande non repris pour des raisons techniques, voir M.B. 10-09-1996, p.23736-23737).

Art. N2.Annexe 2. MINISTERIUM DES INNERN UND DES OFFENTLICHEN DIENSTES.

19. OKTOBER 1994 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 13. Juli 1989 über die Ausbildung für die Dienstgrade eines Polizeiinspektors und eines Polizeihauptinspektors und über die Beförderung in diese Dienstgrade.

(Texte de langue allemande non repris pour des raisons techniques, voir M.B. 10-09-1996, p. 23737-23738).

Art. N3.Annexe 3. MINISTERIUM DES INNERN.

3. MARZ 1995 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 13. Juli 1989 über die Ausbildung für die Dienstgrade eines Polizeiinspektors und eines Polizeihauptinspektors und über die Beförderung in diese Dienstgrade.

(Texte de langue allemande non repris pour des raisons techniques, voir M.B. 10-09-1996, p. 23738-23739).

Art. N4.Annexe 4. MINISTERIUM DES INNERN UND MINISTERIUM DER SOZIALFURSORGE

10. APRIL 1995 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 13. Juli 1989 über die Ausbildung für die Dienstgrade eines Polizeiinspektors und eines Polizeihauptinspektors und über die Beförderung in diese Dienstgrade.

(Texte de langue allemande non repris pour des raisons techniques, voir M.B. 10-09-1996, p. 23739-23740).

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 août 1996.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

J. VANDE LANOTTE

Lex Iterata est un site web qui propose les textes législatifs consolidés du Moniteur Belge sous une nouvelle forme. Lex Iterata fait partie de Refli, qui vise à simplifier le calcul de salaire. Ces deux projets sont conçus par la société namuroise de développement informatique Hypered.