Lex Iterata

Texte 2026002219

15 MARS 2026. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes

ELI
Justel
Source
Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Sante
Publication
19-3-2026
Numéro
2026002219
Page
16295
PDF
version originale
Dossier numéro
2026-03-15/01
Entrée en vigueur / Effet
29-03-2026
Texte modifié
2017031231
belgiquelex

Article 1er.Dans l'annexe IA de l'arrêté royal réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes, la substance énumérée dans l'annexe I jointe au présent arrêté, est insérée sous la ligne commençant par " BUTONITAZENE ".

Art. 2.Dans l'annexe IIB du même arrêté, la substance énumérée dans l'annexe II jointe au présent arrêté, est insérée sous la ligne commençant par " 2-FLUORODESCHLOROKETAMINE (2-FDCK ".

Art. 3.Dans l'annexe III du même arrêté, les substances énumérées dans l'annexe III jointe au présent arrêté, sont insérées sous la ligne commençant par " BROMAZOLAM ".

Art. 4.Dans l'annexe IVB du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :

les lignes suivantes sont abrogées :

a)la ligne commençant par " PROTONITAZéPIPNE (N-PIPéRIDINYL PROTONITAZENE) "

b)La ligne commençant par " METONITAZEPYNE (N-PYRROLIDINO METONITAZENE) "

c)La ligne commençant par " ETONITAZEPIPNE "

d)La ligne commençant par " N-DESéTHYL éTONITAZENE "

e)La ligne commençant par " HEXAHYDROCANNABINOL "

les substances énumérées dans l'annexe IV jointe au présent arrêté, sont insérées sous la ligne commençant par " THCjd (TETRAHYDROCANNABIOCTYL) ".

Art. 5.L'annexe IVC du même arrêté est remplacée par l'annexe V, jointe au présent arrêté.

Art. 6.Les articles 4, 2° et 5 entrent en vigueur 4 mois après la publication du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Annexe.

Art. N1.Annexe 1.

BIJLAGE I: stoffen toe te voegen aan bijlage IA

ANNEXE I: substances à insérer à l'annexe IA

INN(1) of triviale naam DCI(2) ou nom commun/vulgaire Chemische benaming (Engels)/ Nom chimique (Anglais) of IUTZS-benaming(3)/la désignation UICPA(4)
N-pyrrolidino protonitazene (protonitazepyne) N-PYRROLIDINO PROTONITAZENE (PROTONITAZEPYNE) 5-nitro-2-(4-propoxybenzyl)-1-(2-(pyrrolidin-1-yl)ethyl)-1H-benzo[d]imidazole
N-pyrrolidino metonitazene (metonitazepyne) N-pyrrolidino mEtonitazEne (mEtonitazEpyne) 2-(4-methoxybenzyl)-5-nitro-1-(2-(pyrrolidin-1-yl)ethyl)-1H-benzo[d]imidazole
Etonitazepipne (N-Piperidinyl etonitazene) EtonitazEpipne (N-PipEridinyl EtonitazEne) 2-[(4-Ethoxyphenyl)methyl]-5-nitro-1-(2-pyrrolidin-1-ylethyl)-1H-benzoimidazole
N-desethyl-isotonitazene N-desEthyl-isotonitazEne N-ethyl-2-(2-(4-isopropoxybenzyl)-5-nitro-1H-benzo[d]imidazol-1-yl)ethan-1-amine

(1) International Nonproprietary Names

(2) Dénominations Communes Internationales

(3) Chemische benaming volgens de regels van de Internationale Unie voor Zuivere en Toegepaste Scheikunde (IUZTS), http://www.iupac.org/, Blue book, Nomenclatuur van organische scheikunde

(4) Désignation chimique selon les règles de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), http://www.iupac.org/, Livre bleu, Nomenclature des composés organiques

Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 maart 2026 tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en psychotrope stoffen. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 mars 2026 modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes.
FILIPVan Koningswege : PHILIPPEPar le Roi :
De Minister van Volksgezondheid,F. VANDENBROUCKELe Ministre de la Santé publique,F. VANDENBROUCKE

Art. N2.Annexe 2.

BIJLAGE II : stof om te worden toegevoegd aan bijlage IIB

ANNEXE II : substance à insérer à l'annexe IIB

INN(1) of triviale naam DCI(2) ou nom commun/vulgaire Chemische benaming (Engels)/ Nom chimique (Anglais) of IUTZS-benaming(3)/la désignation UICPA(4)
HEXAHYDROCANNABINOL HEXAHYDROCANNABINOL 6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6a,7,8,9,10,10a-hexahydro-6H-benzo[c]chromen-1-ol

(1) International Nonproprietary Names

(2) Dénominations Communes Internationales

(3) Chemische benaming volgens de regels van de Internationale Unie voor Zuivere en Toegepaste Scheikunde (IUZTS), http://www.iupac.org/, Blue book, Nomenclatuur van organische scheikunde

(4) Désignation chimique selon les règles de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), http://www.iupac.org/, Livre bleu, Nomenclature des composés organiques

Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 maart 2026 tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en psychotrope stoffen. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 mars 2026 modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes.
FILIPVan Koningswege : PHILIPPEPar le Roi :
De Minister van Volksgezondheid,F. VANDENBROUCKELe Ministre de la Santé publique,F. VANDENBROUCKE

Art. N3.Annexe 3.

BIJLAGE III : stof om te worden toegevoegd aan bijlage III

ANNEXE III : substance à insérer à l'annexe III

INN(1) of triviale naam DCI(2) ou nom commun/vulgaire Chemische benaming (Engels)/ Nom chimique (Anglais) of IUTZS-benaming(3)/la désignation UICPA(4)
CARISOPRODOL CARISOPRODOL 2-[(carbamoyloxy)methyl]-2-methylpentyl(1-ethylethyl)carbamate

(1) International Nonproprietary Names

(2) Dénominations Communes Internationales

(3) Chemische benaming volgens de regels van de Internationale Unie voor Zuivere en Toegepaste Scheikunde (IUZTS), http://www.iupac.org/, Blue book, Nomenclatuur van organische scheikunde

(4) Désignation chimique selon les règles de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), http://www.iupac.org/, Livre bleu, Nomenclature des composés organiques

Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 maart 2026 tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en psychotrope stoffen. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 mars 2026 modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes.
FILIPVan Koningswege : PHILIPPEPar le Roi :
De Minister van Volksgezondheid,F. VANDENBROUCKELe Ministre de la Santé publique,F. VANDENBROUCKE

Art. N4.Annexe 4.

BIJLAGE IV: stoffen om te worden toegevoegd aan bijlage IVB

ANNEXE IV : substances à insérer à l'annexe IVB

INN(1) of triviale naam DCI(2) ou nom commun/vulgaire Chemische benaming (Engels)/ Nom chimique (Anglais) of IUTZS-benaming(3)/la désignation UICPA(4)
GABAPENTINE GABAPENTINE 2-[1-(aminomethyl)cyclohexyl]acetic acid
PREGABALINE PREGABALINE 3-(aminomethyl)-5-methylhexanoic acid

(1) International Nonproprietary Names

(2) Dénominations Communes Internationales

(3) Chemische benaming volgens de regels van de Internationale Unie voor Zuivere en Toegepaste Scheikunde (IUZTS), http://www.iupac.org/, Blue book, Nomenclatuur van organische scheikunde

(4) Désignation chimique selon les règles de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), http://www.iupac.org/, Livre bleu, Nomenclature des composés organiques

Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 maart 2026 tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en psychotrope stoffen. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 mars 2026 modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes.
FILIPVan Koningswege : PHILIPPEPar le Roi :
De Minister van Volksgezondheid,F. VANDENBROUCKELe Ministre de la Santé publique,F. VANDENBROUCKE

Art. N5.Annexe 5.

BIJLAGE V: vervanging van bijlage IVC

ANNEXE V : remplacement de l'annexe IVC

BIJLAGE IVC: ANNEXE IVC:
Preparaten nationaal opgelijst Des préparations listées aux plan national

Preparaten op basis van : Préparations à base de :
Tramadol Tramadol
Indien samengesteld met één of meer andere substanties Lorsqu'elles contiennent un ou plusieurs autres composants
en et
- waarbij de hoeveelheid van de bovenstaande stof per toedieningseenheid niet meer dan 400 mg bedraagt - que la quantité de la substance mentionnée ci-dessus n'excède pas 400 mg par unité de prise
of ou
- waarbij de concentratie in onverdeelde vormen niet meer dan 10% bedraagt que la concentration n'est pas supérieure à 10% dans des préparations de forme non divisée
Pregabaline Prégabaline
Indien samengesteld met één of meer andere substanties Lorsqu'elles contiennent un ou plusieurs autres composants
en et
- waarbij de hoeveelheid van de bovenstaande stof per toedieningseenheid niet meer dan 330 mg bedraagt - que la quantité de la substance mentionnée ci-dessus n'excède pas 330 mg par unité de prise
of ou
- waarbij de concentratie in onverdeelde vormen niet meer dan 5 % bedraagt - que la concentration n'est pas supérieure à 5 % dans des préparations de forme non divisée
Gabapentine Gabapentine
Indien samengesteld met één of meer andere substanties Lorsqu'elles contiennent un ou plusieurs autres composants

Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 maart 2026 tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en psychotrope stoffen. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 mars 2026 modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes.
FILIPVan Koningswege : PHILIPPEPar le Roi :
De Minister van Volksgezondheid,F. VANDENBROUCKE Le Ministre de la Santé publique,F. VANDENBROUCKE