Texte 2022041605

14 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 14 octobre 2021 relatif au renforcement de la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre et aux bonnes pratiques non discriminatoires quant au genre dans le cadre des communications officielles ou formelles

ELI
Justel
Source
Communauté française
Publication
19-8-2022
Numéro
2022041605
Page
62920
PDF
version originale
Dossier numéro
2022-07-14/18
Entrée en vigueur / Effet
01-01-2022
Texte modifié
1993929639
belgiquelex

Article 1er.Lorsqu'elles se rapportent à une femme ou à un ensemble composé de femmes, les formes féminines des noms de métier, fonction, grade ou titre reprises à l'annexe I sont appliquées dans les actes et communications visés à l'article 1er du décret du 14 octobre 2021 relatif au renforcement de la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titres et aux bonnes pratiques non discriminatoires quant au genre dans le cadre des communications officielles ou formelles.

Art. 2.Les recommandations générales concernant les règles de féminisation, les techniques de visibilisation des femmes ou de neutralisation du genre et le discours grammatical non discriminatoire quant au genre sont reprises à l'annexe II.

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 1993 établissant les règles de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre est abrogé.

Art. 4.La Ministre de la Culture est chargée de l'exécution du présent arrêté.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022.

Annexe.

Art. N1.}. Liste des formes féminines des noms de métier, fonction, grade et titre

Dans la liste qui suit, on trouvera, classées par ordre alphabétique, les désignations masculines et féminines des principaux métiers, fonctions, grades et titres. Cette liste est non exhaustive.

Lorsqu'il existe dans l'usage plusieurs formes féminines, elles sont mentionnées comme faisant partie de la variété des usages linguistiques.

Formes masculines Formes féminines Notes
abatteur abatteuse
abbé abbesse
académicien académicienne
accessoiriste accessoiriste
accompagnateur accompagnatrice
accordéoniste accordéoniste
accordeur accordeuse
accoucheur accoucheuse [1] En Belgique, on a observé une tendance en faveur du masculin employé seul pour désigner les médecins obstétriciens, hommes et femmes, le féminin étant réservé aux infirmières accoucheuses. La loi du 19 décembre 2008, remplaçant accoucheuse par sage-femme, libère accoucheuse pour une nouvelle valeur.
accouveur accouveuse
achalandeur achalandeuse
acheteur acheteuse
aciériste aciériste
acousticien acousticienne
acquéreur acquéreuse
acquisiteur acquisitrice
acrobate acrobate
acteur actrice
actuaire actuaire
acupuncteur acupunctrice
adaptateur adaptatrice
addictologue addictologue
adjoint adjointe
adjudant adjudante
administrateur administratrice
administrateur réseau administratrice réseau
aéromodéliste aéromodéliste
aéroplanchiste aéroplanchiste
aérostier aérostière
afficheur afficheuse
affichiste affichiste
affineur affineuse
affréteur affréteuse
affuteur affuteuse [2] L'orthographe affûteur, affûteuse est également correcte.
agenceur agenceuse
agencier agencière
agent agente
agent de bord agente de bord
agrafeur agrafeuse
agrandisseur agrandisseuse
agrégé agrégée
agresseur agresseuse
agriculteur agricultrice
agrochimiste agrochimiste
agronome agronome
aidant aidante
aide aide
aide-soignant aide-soignante [3] Pour les cas de aide + nom, on féminise le nom : aide-surveillante, aide-ménagère, etc.
aiguilleur aiguilleuse
aiguiseur aiguiseuse
ailier ailière
ajusteur ajusteuse
alcoolier alcoolière
alcoologue alcoologue
aléseur aléseuse
algébriste algébriste
aliéniste aliéniste
allergologiste allergologiste
allergologue allergologue
alpiniste alpiniste
altiste altiste
alto alto
amareyeur amareyeuse
amateur amatrice
ambassadeur ambassadrice [4] Ce féminin a été réservé longtemps aux épouses d'ambassadeurs. Il devrait être employé pour les femmes exerçant elles-mêmes les fonctions en cause. Le cas des formes amirale, colonelle, générale, maréchale, notaire, pharmacienne, etc. peut être traité de même.
ambulancier ambulancière
aménageur aménageuse
aménagiste aménagiste
amiral amirale [5] Voir la note 4.
amuseur amuseuse
analyste analyste
anatomiste anatomiste
andrologue andrologue
anesthésiologiste anesthésiologiste
anesthésiste anesthésiste
animalier animalière
animateur animatrice
annonceur annonceuse
antenniste antenniste
anthropologue anthropologue
antiesclavagiste antiesclavagiste
antipodiste antipodiste
antiquaire antiquaire
apiculteur apicultrice
appareilleur appareilleuse
appariteur apparitrice
appelant [juridique] appelante
appointé appointée
apprenti apprentie
apprenti (cuisinier...) apprentie (cuisinière...)
apprêteur apprêteuse
approvisionneur approvisionneuse
aquaculteur, aquiculteur aquacultrice, aquicultrice
aquafortiste aquafortiste
aquarelliste aquarelliste
aquatintiste aquatintiste
arabisant arabisante
araigneur araigneuse
arbitragiste arbitragiste
arbitre arbitre
arboriculteur arboricultrice
archéologue archéologue
archetier archetière
archiduc archiduchesse
architecte architecte
archiviste archiviste
ardoisier ardoisière
argenteur argenteuse
argentier argentière
armateur armatrice
armurier armurière
arpenteur arpenteuse
arrangeur arrangeuse
arrimeur arrimeuse
arroseur arroseuse
artificier artificière
artisan artisane
artiste artiste
ascensoriste ascensoriste
aspirant aspirante
assassin assassine
assembleur assembleuse
assesseur assesseuse*, assesseure
assistant assistante
associé associée
assureur assureuse
assyriologue assyriologue
astrologue astrologue
astronaute astronaute
astronauticien astronauticienne
astronome astronome
astrophysicien astrophysicienne
athlète athlète
atomiste atomiste
attaché attachée
attaquant attaquante
aubergiste aubergiste
audiologue audiologue
audioprothésiste audioprothésiste
audiotypiste audiotypiste
auditeur auditrice
auteur autrice*, auteure
auteur-compositeur autrice-compositrice
autocariste autocariste
autodidacte autodidacte
autoentrepreneur autoentrepreneuse
automaticien automaticienne
auxiliaire auxiliaire
aventurier aventurière
aviateur aviatrice
aviculteur avicultrice
avocat avocate
avocat-conseil avocate-conseil
avorteur avorteuse
avoué avouée
ayant droit [juridique] ayant droit
babysitteur babysitteuse
bachelier bachelière
bactériologiste bactériologiste
bactériologue bactériologue
bagagiste bagagiste
bailleur (de fonds, p.ex.) bailleuse (...)
bailleur [juridique] bailleresse
balayeur balayeuse
balisticien balisticienne
ballonnier ballonnière
bandagiste bandagiste
bandit bandite
banquier banquière
banquiste banquiste
baraquier baraquière
barista barista
barman barmaid
baron baronne
barragiste barragiste
barreur barreuse
basketteur basketteuse
bassiste bassiste
batelier batelière
bâtonnier bâtonnière
batteur batteuse
bédéaste bédéaste
bedeau bedelle
bédéiste bédéiste
bénévole bénévole
berger bergère
bêtalecteur bêtalectrice
bêtatesteur bêtatesteuse
bétonneur bétonneuse
betteravier betteravière
bétuliculteur bétulicutrice
beurrier beurrière
bibliographe bibliographe
bibliothécaire bibliothécaire
bièrologue bièrologue
bijoutier bijoutière
billettiste billettiste
biochimiste biochimiste
biographe biographe
biologiste biologiste
biscuitier biscuitière
biseauteur biseauteuse
blanchisseur blanchisseuse
blogueur blogueuse
bloqueur bloqueuse
bob bobette*, bob
bobeur bobeuse
bobineur bobineuse
boiseur boiseuse
boisselier boisselière
boitier boitière [6] L'orthographe boîtier, boîtière est également correcte.
bombeur bombeuse
bonnetier bonnetière
botaniste botaniste
botteleur botteleuse
bottier bottière
boucher bouchère
bouchonnier bouchonnière
boulanger boulangère
bouliste bouliste
bouquetier bouquetière
bouquiniste bouquiniste
bourgmestre bourgmestre
bourlingueur bourlingueuse
bourreau bourrelle*, bourreau
bourrelier bourrelière
boursier boursière
boutefeu boutefeu
boxeur boxeuse
brancardier brancardière
braqueur braqueuse
braseur braseuse
brasseur brasseuse
breveté brevetée
bricoleur bricoleuse
brigadier brigadière
brigand brigande
briqueteur briqueteuse
briquetier briquetière
briseur briseuse
brocanteur brocanteuse
brocheur brocheuse
brodeur brodeuse
bronzeur bronzeuse
bronzier bronzière
brossier brossière
brouteur brouteuse
broyeur broyeuse
bruiteur bruiteuse
brunisseur brunisseuse
buandier buandière
bucheron bucheronne [7] L'orthographe avec û est également correcte.
buffetier buffetière
bullier bullière
buraliste buraliste
byzantiniste byzantiniste
byzantinologue byzantinologue
cabaretier cabaretière
cabinier cabinière
câbleur câbleuse
câblier câblière
câbliste câbliste
cadre cadre
cadreur cadreuse
cafetier cafetière [8] Déjà en 1740, dans la troisième édition du Dictionnaire de l'Académie française ; au XIXe siècle, dans divers dictionnaires et chez Balzac, notamment.
caissier caissière
calandreur calandreuse
calculateur calculatrice
calibreur calibreuse
calligraphe calligraphe
caloyer caloyère
calqueur calqueuse
calviniste calviniste
cambiste cambiste
camionneur camionneuse
campaniste campaniste
canardier canardière
cancérologue cancérologue
candidat candidate
canonnier canonnière
canoteur canoteuse
canotier canotière
cantinier cantinière
cantonnier cantonnière
caoutchoutier caoutchoutière
capilliculteur capillicultrice
capitaine capitaine
caporal caporale
capteur capteuse
caractérologue caractérologue
caravanier caravanière
cardeur cardeuse
cardiologue cardiologue
caricaturiste caricaturiste
carillonneur carillonneuse
cariste cariste
carreleur carreleuse
carrier carrière
carrossier carrossière
cartographe cartographe
cartomancien cartomancienne
cartonnier cartonnière
cascadeur cascadeuse
casernier casernière
casquettier casquettière
casseur casseuse
catalogueur catalogueuse
catcheur catcheuse
catéchiste catéchiste
cavalier cavalière
caviste caviste
censeur censeuse*, censeure
censier censière
céramiste céramiste
céramologue céramologue
céréalier céréalière
certificateur certificatrice
chainetier chainetière
chaineur chaineuse
chainiste chainiste [9] L'orthographe chaîniste est également correcte.
chaisier chaisière
chaland chalande
challengeur challengeuse
chalutier chalutière
chamoiseur chamoiseuse
champignonniste champignonniste
champion championne
chancelier chancelière
changeur changeuse
chanoine chanoinesse
chansonnier chansonnière
chanteur chanteuse [10] Cantatrice s'emploie pour l'art lyrique.
chanteur lyrique cantatrice
chapelier chapelière
chapiste chapiste
charbonnier charbonnière
charcutier charcutière
chargé (de cours, de mission ...) chargée (de cours, de mission ...)
chargeur chargeuse
charpentier charpentière
charretier charretière
charron charronne
chasseur chasseuse [11] Chasseresse est utilisé en association avec la déesse Diane, et dans la littérature.
chasseur de têtes chasseuse de têtes
chatteur, tchatteur chatteuse, tchatteuse
chaudronnier chaudronnière
chauffagiste chauffagiste
chauffeur chauffeuse
chef cheffe
chef de famille cheffe de famille
chef-coq cheffe-coq
chemin-de-ferriste chemin-de-ferriste
cheminot cheminote
chercheur chercheuse
chevalier chevalière
chevrier chevrière
chiffonnier chiffonnière
chiffreur chiffreuse
chimiste chimiste
chiromancien chiromancienne
chiropracteur chiropractrice
chiropraticien chiropraticienne
chirurgien chirurgienne
chocolatier chocolatière
chômeur chômeuse
chorégraphe chorégraphe
choréologue choréologue
choriste choriste
chromiste chromiste
chroniqueur chroniqueuse
chronométreur chronométreuse
chuteur chuteuse
cigarettier cigarettière
cigarier cigarière
cimenteur cimenteuse
cimentier cimentière
cinéaste cinéaste
cireur cireuse
cirier cirière
cisailleur cisailleuse
ciseleur ciseleuse
civiliste civiliste
clarinettiste clarinettiste
classeur classeuse
clavardeur clavardeuse
claveciniste claveciniste
claviériste claviériste
claviste claviste
clerc cleresse, clerc
clicheur clicheuse
client cliente
climaticien climaticienne
climatologiste climatologiste
climatologue climatologue
clinicien clinicienne
clown clowne*, clownette, clown [12] Clownette semble réservé aux clowns hospitaliers/d'animation. Clownesse est vieilli.
coach coach
cocher cochère
codétenteur codétentrice
codétenu codétenue
codeur codeuse
codificateur codificatrice
coffreur coffreuse
cogneur cogneuse
cogniticien cogniticienne
cognitiviste cognitiviste
coiffeur coiffeuse
colistier colistière
collabo collabo
collaborateur collaboratrice
collagiste collagiste
collapsologue collapsologue
collecteur collectrice
collecteur (d'impôts...) collectrice (d'impôts...)
collègue collègue
colleur colleuse
colombophile colombophile
colonel colonelle [13] Voir la note 4.
coloriste coloriste
colporteur colporteuse
combattant combattante
comédien comédienne
comique comique
commandant commandante
commandeur (de l'ordre de ...) commandeuse*, commandeure
commentateur commentatrice
commerçant commerçante
commercial commerciale
commis commise
commissaire commissaire
commissionnaire commissionnaire
communicant communicante
communicateur communicatrice
community manager, community manageur community manageuse
compagnon compagne [14] Compagnonne désigne aussi une membre d'un groupe, d'une association.
compétiteur compétitrice
compositeur compositrice
comptable comptable
comte comtesse
concepteur conceptrice
concertiste concertiste
concessionnaire concessionnaire
conchyliculteur conchylicultrice
concierge concierge
concouriste concouriste
conditionneur conditionneuse
conducteur conductrice
confectionneur confectionneuse
conférencier conférencière
confesseur confesseuse
confiseur confiseuse
confiturier confiturière
confrère consoeur
conseil conseil
conseiller conseillère
conseilleur conseilleuse
conservateur conservatrice
conserveur conserveuse
consignataire consignataire
constatateur constatatrice
constructeur constructrice
consul consule
consultant consultante
consulteur consultrice
conteur conteuse
continuateur continuatrice
contorsionniste contorsionniste
contractuel contractuelle
contrapontiste, contrapuntiste contrapontiste, contrapuntiste
contre-rapporteur contre-rapporteuse
contrebassiste contrebassiste
contremaitre contremaitresse*, contremaitre [15] L'orthographe avec un accent circonflexe sur le i est également correcte.
contributeur contributrice
contrôleur contrôleuse
controversiste controversiste
convers converse
convoyeur convoyeuse
coopérant coopérante
coopérateur coopératrice
coordinateur coordinatrice
coordonnateur coordonnatrice
copieur copieuse
copilote copilote
copiste copiste
coprésident coprésidente
cordier cordière
cordiste cordiste
cordonnier cordonnière
cornemuseur cornemuseuse
cornettiste cornettiste
corniste corniste
correcteur correctrice
correspondancier correspondancière
correspondant correspondante
corroyeur corroyeuse
corsetier corsetière
cosméteur cosméteuse
cosméticien cosméticienne
cosmétologue cosmétologue
cosmologiste cosmologiste
cosmologue cosmologue
cosmonaute cosmonaute
costumier costumière
cotravailleur cotravailleuse
couche-tard, couche-tôt couche-tard, couche-tôt
coupeur coupeuse
coureur coureuse
courrier courrière
courriériste courriériste
coursier coursière
courtier courtière
courtisan courtisane [16] On trouve aussi courtisante, qui ne répond toutefois pas à la règle suivie par anglicane, gitane, musulmane...
couseur couseuse
coutelier coutelière
couturier couturière
couvreur couvreuse
créateur créatrice
créatif créative
crédirentier crédirentière
créditeur créditrice
crémier crémière
crêpier crêpière
cribleur cribleuse
crieur crieuse
criminaliste criminaliste
criminologiste criminologiste
criminologue criminologue
cristallier cristallière
cristallographe cristallographe
critique critique
croisé croisée
croisiériste croisiériste
croupier croupière
cruciverbiste cruciverbiste
cryogéniste cryogéniste
cryptocommuniste cryptocommuniste
cryptographe cryptographe
cueilleur cueilleuse
cuiseur cuiseuse
cuisinier cuisinière
cuisiniste cuisiniste
cuistot cuistote
culottier culottière
cultivateur cultivatrice
culturiste culturiste
cuniculiculteur, cuniculteur cuniculicultrice, cunicultrice
curateur curatrice
customiseur customiseuse
cybernéticien cybernéticienne
cycliste cycliste
cyclomotoriste cyclomotoriste
cyclotouriste cyclotouriste
cylindreur cylindreuse
cymbalier cymbalière
cymbaliste cymbaliste
cytodiagnosticien cytodiagnosticienne
cytogénéticien cytogénéticienne
cytologiste cytologiste
dabiste dabiste
dactylo dactylo
dactylographe dactylographe
dalleur dalleuse
danseur danseuse [17] Ballerine est employé pour une danseuse de ballet. Il est formé sur ballerin, rarement utilisé.
daron daronne
dauphin dauphine
dealeur dealeuse
débardeur débardeuse
débirentier débirentière
débitant débitante
débiteur [qui a une dette] débitrice
débiteur [qui débite] débiteuse
débosseleur débosseleuse
déboucheur déboucheuse
décalqueur décalqueuse
décideur décideuse
déclarant déclarante
décodeur décodeuse
décolleteur décolleteuse
décorateur décoratrice
découpeur découpeuse
découvreur découvreuse
décrocheur décrocheuse
défendeur [juridique] défenderesse
défenseur (de la culture, des arts....) défenseuse*, défenseure (...)
défieur défieuse
défricheur défricheuse
dégustateur dégustatrice
délégateur délégatrice
délégué déléguée
deltiste deltiste
demandeur demandeuse
demandeur [juridique] demanderesse
démarcheur démarcheuse
déménageur déménageuse
demi- (centre...) demi- (centre...)
démineur démineuse
démographe démographe
démonstrateur démonstratrice
démonteur démonteuse
dentiste dentiste
denturologiste denturologiste
denturologue denturologue
déontologue déontologue
dépanneur dépanneuse
dépeceur dépeceuse
dépositaire dépositaire
dépouilleur dépouilleuse
député députée
dermato dermato
dermatologue dermatologue
descendeur descendeuse
désinfecteur désinfectrice
désinformateur désinformatrice
dessecteur dessecteuse
dessinateur dessinatrice
détacheur détacheuse
détaillant détaillante
détecteur détectrice
détective détective
détenteur détentrice
déterreur déterreuse
détracteur détractrice
devancier devancière
développeur développeuse
devineur devineresse
deviseur deviseuse
dévisseur dévisseuse
diabétologue diabétologue
diacre diaconesse
diagnosticien diagnosticienne
dialectologue dialectologue
dialoguiste dialoguiste
diamantaire diamantaire
diatomiste diatomiste
dictateur dictatrice
dictionnairiste dictionnairiste
didacticien didacticienne
diéséliste diéséliste
diététicien diététicienne
diététiste diététiste
diffamateur diffamatrice
diffuseur diffuseuse
dilapidateur dilapidatrice
dinandier dinandière
dineur dineuse
diocésain diocésaine
diognostiqueur diagnostiqueuse
diplomate diplomate
diplômé diplômée
directeur directrice
dirigeant dirigeante
dirlo dirlo
disc-jockey, disque-jockey disc-jockette*, disque-jockeytte*, disc-jockey, disque-jockey
discuteur discuteuse
diseur diseuse
dispacheur dispacheuse
dispatcheur dispatcheuse
disposant disposante
dispositeur dispositrice
disquaire disquaire
disséqueur, dissecteur disséqueuse, dissecteuse
dissimulateur dissimulatrice
dissipateur dissipatrice
distillateur distillatrice
distributeur distributrice
DJ DJette*, DJ [18] Dans certaines communautés, la forme DJette est vue comme péjorative et on remarque l'utilisation de femme DJ.
docteur docteure, doctoresse [19] Doctoresse est réservé aux diplômées en médecine. Il semble en perte d'usage.
doctorant doctorante
documentaliste documentaliste
documentariste documentariste
domestique domestique
dominotier dominotière
domoticien domoticienne
dompteur dompteuse
donataire donataire
donateur donatrice
dopeur dopeuse
doreur doreuse
doseur doseuse
dossiste dossiste
douanier douanière
doubleur doubleuse
doyen doyenne
dramaturge dramaturge
drapier drapière
dresseur dresseuse
droguiste droguiste
droniste droniste
duc duchesse
e-sportif e-sportive
ébéniste ébéniste
éboueur éboueuse
ébourreur ébourreuse
écailler écaillère
échantillonneur échantillonneuse
écharneur écharneuse
échasseur échasseuse
échevin échevine
échographiste échographiste
éclairagiste éclairagiste
éclusier éclusière
écologiste écologiste
écologue écologue
économe économe
économiste économiste
écopasteur écopasteure
écorceur écorceuse
écorcheur écorcheuse
écoutant écoutante
écrivailleur écrivailleuse
écrivaillon écrivaillonne
écrivain écrivaine
écuyer écuyère
éditeur éditrice
éditorialiste éditorialiste
éducateur éducatrice
égoutier égoutière
égyptologue égyptologue
élagueur élagueuse
électeur électrice
électricien électricienne
électrologiste électrologiste
électromécanicien électromécanicienne
électroménagiste électroménagiste
électronicien électronicienne
éleveur éleveuse
émailleur émailleuse
emballeur emballeuse
embaumeur embaumeuse
embouteilleur embouteilleuse
emboutisseur emboutisseuse
émetteur émettrice
émeutier émeutière
émondeur émondeuse
empailleur empailleuse
empaqueteur empaqueteuse
empereur impératrice
employé employée
employeur employeuse
emprunteur emprunteuse
encadreur encadreuse
encaisseur encaisseuse
encanteur encanteuse
encaveur encaveuse
enchanteur enchanteuse [20] La forme enchanteresse est aujourd'hui le plus souvent le féminin de l'adjectif.
encodeur encodeuse
encolleur encolleuse
endocrinologue endocrinologue
endoctrinologiste endocrinologiste
endoscopiste endoscopiste
enduiseur enduiseuse
énergéticien énergéticienne
enfileur enfileuse
engraisseur engraisseuse
enlumineur enlumineuse
ennoblisseur ennoblisseuse
enquêteur (de police) enquêteuse
enquêteur [domaine statistique] enquêtrice
enseignant enseignante
enseigne enseigne
ensemblier ensemblière
entoileur entoileuse
entôleur entôleuse
entomologiste entomologiste
entraineur entraineuse [21] La forme entraîneuse est également correcte.
entrepreneur entrepreneuse
épéiste épéiste
épicier épicière
épidémiologiste épidémiologiste
épigraphiste épigraphiste
épileur épileuse
épistémologiste épistémologiste
épistémologue épistémologue
équarrisseur équarrisseuse
équilibriste équilibriste
équipementier équipementière
équipier équipière
ergolier ergolière
ergonome ergonome
ergonomiste ergonomiste
ergothérapeute ergothérapeute
escort escorte
escrimeur escrimeuse
escroc escroque
escroqueur escroqueuse
espion espionne
esquisseur esquisseuse
essayeur essayeuse
essayiste essayiste
estampeur estampeuse
esthéticien esthéticienne
estimateur estimatrice
étalagiste étalagiste
étampeur étampeuse
étancheur étancheuse
éthicien éthicienne
ethnographe ethnographe
ethnolinguiste ethnolinguiste
ethnologiste ethnologiste
ethnologue ethnologue
éthologiste éthologiste
éthologue éthologue
étiqueteur étiqueteuse
étireur étireuse
étudiant étudiante
étuveur étuveuse
étymologiste étymologiste
eurodéputé eurodéputée
évaluateur évaluatrice
évangélisateur évangélisatrice
évangéliste évangéliste
évêque évêque
examinateur examinatrice
exécuteur (testamentaire ...) exécutrice (...)
exorciseur exorciseuse
exorciste exorciste
expéditeur expéditrice
expéditionnaire expéditionnaire
expérimentateur expérimentatrice
expert experte
exploitant exploitante
explorateur exploratrice
exportateur exportatrice
exposant exposante
extracteur extractrice
fabricant fabricante
fabricateur fabricatrice
fabricien fabricienne
fabuliste fabuliste
façadier façadière
façadier façadière
facilitateur facilitatrice
façonneur façonneuse
façonnier façonnière
facteur [poste, instruments] factrice [22] Déjà en 1932, dans la huitième édition du Dictionnaire de l'Académie française.
factotum factotum
facturier facturière
faïencier faïencière
faiseur (d'anges, d'images...) faiseuse (...)
faneur faneuse
fanfaron fanfaronne
fantaisiste fantaisiste
fauconnier fauconnière
faux-monnayeur fausse-monnayeuse
fendeur fendeuse
ferblantier ferblantière
fermier fermière
ferrailleur ferrailleuse
ferronnier ferronnière
feudiste feudiste
feuilletoniste feuilletoniste
feutrier feutrière
fichiste fichiste
figurant figurante
fildefériste fildefériste
fileur fileuse
fileyeur fileyeuse
filigraniste filigraniste
financier financière
finisseur finisseuse
fiscaliste fiscaliste
fixeur fixeuse
fleurettiste fleurettiste
fleuriste fleuriste
flexographe flexographe
flibustier flibustière
flic fliquesse*, flique
floriculteur floricultrice
flutiste flutiste [23] L'orthographe avec û est également correcte.
fonceur fonceuse
fonctionnaire fonctionnaire
fondateur fondatrice
fondé (de pouvoir, ...) fondée (...)
fondeur fondeuse
fontainier fontainière
fontenier fontenière
footballeur footballeuse
footeur footeuse
forain foraine
forban forbane
forestier forestière
foreur foreuse
forgeron forgeronne
forgeur forgeuse
formateur formatrice
formeur formeuse
fossoyeur fossoyeuse
fouinard fouinarde
fouineur fouineuse
fouleur fouleuse
fourbisseur fourbisseuse
fournier fournière
fournisseur fournisseuse
fourreur fourreuse
fourrier fourrière
fraiseur fraiseuse
franc-maçon franc-maçonne
franchiseur franchiseuse
frappeur frappeuse
fraudeur fraudeuse
fresquiste fresquiste
fricoteur fricoteuse
frigoriste frigoriste
fripier fripière
froebélien froebélienne
fromager fromagère
fruiticulteur fruiticultrice
funambule funambule
fusainiste fusainiste
fusiniste fusainiste*, fusiniste
futurologue futurologue
gainier gainière
galeriste galeriste
gameur gameuse
gangster gangstère
gantier gantière
garagiste garagiste
garçon (de bureau, de salle...) dame, fille (...)
garçon (de café) serveuse
garde (du corps, des sceaux...) garde (...)
garde-malade garde-malade
gardien gardienne
gardien de but gardienne de but
garnisseur garnisseuse
gastroentérologue gastroentérologue
gaufreur gaufreuse
gaveur gaveuse
gemmeur gemmeuse
gemmologiste gemmologiste
gemmologue gemmologue
gendarme gendarme
généalogiste généalogiste
général générale [24] Voir la note 4.
généraliste généraliste
généticien généticienne
géographe géographe
geôlier geôlière
géologue géologue
géomètre géomètre
gérant gérante
géreur géreuse
gériatre gériatre
germaniste germaniste
gérontologue gérontologue
gestionnaire gestionnaire
giletier giletière
glaceur glaceuse
glacier glacière
glaciologue glaciologue
golfeur golfeuse
goudronneur goudronneuse
gouteur gouteuse [25] L'orthographe goûteur, goûteuse est également correcte.
gouvernant gouvernante [26] Gouvernante a désigné la femme qui exerçait le pouvoir. On dit de Marguerite d'Autriche qu'elle fut gouvernante des Pays-Bas au XVIe siècle.
gouverneur gouverneuse*, gouverneure
gradé gradée
gradué graduée
graffeur graffeuse
graffiteur graffiteuse
grainetier grainetière
grainier grainière
graisseur graisseuse
grammairien grammairienne
grammatiste grammatiste
grand (officier...) grande (officière...) [27] Le pluriel se forme en ajoutant un -s aux deux mots : p. ex., les grandes officières.
grand homme grande femme
grand-duc grande-duchesse [28] Grande-duchesse est le seul composé où grande s'accorde.
grand-père grand-mère
granuleur granuleuse
graphiste graphiste
graphologue graphologue
graveur graveuse
gréeur gréeuse
greffier greffière
grilladin, grillardin grilladine, grillardine
grillageur grillageuse
grimpeur grimpeuse
griot griotte
grossiste grossiste
groupie groupie
groupiste groupiste
grutier grutière
guérilléro guérilléra*, guérilléro
guérisseur guérisseuse
guichetier guichetière
guide guide
guide-hôte guide-hôtesse
guillocheur guillocheuse
guitariste guitariste
gymnaste gymnaste
gynécologue gynécologue
habilleur habilleuse
hackeur hackeuse
hacktiviste hacktiviste
hagiographe hagiographe
haltérophile haltérophile
handballeur handballeuse
harangueur harangueuse
harceleur harceleuse
hardeur hardeuse
harnacheur harnacheuse
harpiste harpiste
haussier haussière
haut- (fonctionnaire...) haute- (fonctionnaire...) [29] Le pluriel se forme en ajoutant un -s aux deux mots : p. ex., les hautes-fonctionnaires.
hautboïste hautboïste
héliciculteur hélicicultrice
héliographiste héliographiste
héliograveur héliograveuse
hématologiste hématologiste
hématologue hématologue
hépatologue hépatologue
héraldiste héraldiste
herbager herbagère
herboriste herboriste
histologiste histologiste
historien historienne
historiographe historiographe
hockeyeur hockeyeuse
homéopathe homéopathe
homme (à tout faire, d'affaires, de peine, -grenouille...) femme (à tout faire, d'affaires, de peine, - grenouille...)
homme au foyer femme au foyer
homme-orchestre femme-orchestre
homme-sandwich femme-sandwich
hongroyeur hongroyeuse
horloger horlogère
horticulteur horticultrice
hospitalier hospitalière
hôte [qui est invité] hôte
hôte [qui invite] hôtesse
hôtelier hôtelière
houblonnier houblonnière
huilier huilière
huissier huissière
humaniste humaniste
humoriste humoriste
hydraulicien hydraulicienne
hydrographe hydrographe
hydrologiste hydrologiste
hydrologue hydrologue
hygiéniste hygiéniste
hypnotiseur hypnotiseuse
ichtyologiste ichtyologiste
iconographe iconographe
idéateur idéatrice
identificateur identificatrice
illusionniste illusionniste
illustrateur illustratrice
imagiste imagiste
imitateur imitatrice
immoticien immoticien
immunologiste immunologiste
immunologue immunologue
implanteur implanteuse
importateur importatrice
imposeur imposeuse
imposteur imposteuse, impostrice, imposteure
imprécateur imprécatrice
imprégnateur imprégnatrice
imprésario imprésario
imprimeur imprimeuse
improvisateur improvisatrice
indicateur indicatrice
industriel industrielle
infirmier infirmière
influenceur influenceuse
infographe infographe
infographiste infographiste
informateur informatrice
informaticien informaticienne
ingénieur ingénieure, ingénieuse [30] Ingénieuse est correctement formé et est disponible.
initiateur initiatrice
innovateur innovatrice
inséminateur inséminatrice
inspecteur inspectrice
instagrammeur instagrammeuse
installateur installatrice
instigateur instigratrice
instituteur institutrice
instructeur instructrice
instrumentaliste instrumentaliste
instrumentier instrumentière
instrumentiste instrumentiste
intégrateur intégratrice
intendant intendante
intercepteur interceptrice
intercesseur intercesseuse*, intercesseure
intérimaire intérimaire
intermédiaire intermédiaire
intermittent intermittente
interne interne
interniste interniste
interprète interprète
interrogateur interrogatrice
intervenant intervenante
intervieweur intervieweuse
intrapreneur intrapreneuse
inventeur inventrice, inventeuse
investisseur investisseuse
irénologue irénologue
iridologue iridologue
isolateur isolatrice
ivoirier ivoirière
japonisant japonisante
jardinier jardinière
jaugeur jaugeuse
joailler joaillère [31] L'orthographe joaillier, joaillière est également correcte.
jobiste jobiste
jockey jockette*, jockey
jointeur jointeuse
jointoyeur jointoyeuse
jongleur jongleuse
joueur joueuse
journalier journalière
journaliste journaliste
judoka judokate*, judoka
juge juge
junior juniore
juré jurée
jurisconsulte jurisconsulte
juriste juriste
karatéka karatékate*, karatéka
kayakiste kayakiste
kiné kiné
kinésiologue kinésiologue
kinésiste kinésiste
kinésithérapeute kinésithérapeute
kiosquier kiosquière
kitesurfeur kitesurfeuse
koteur koteuse
laborant laborante
laborantin laborantine
laboriste laboriste
laboureur laboureuse
laceur laceuse
laineur laineuse
lainier lainière
laitier laitière
lamaneur lamaneuse
lamineur lamineuse
lanceur lanceuse
lanternier lanternière
lapidaire lapidaire
laqueur laqueuse
laquiste laquiste
largueur largueuse
laryngologiste laryngologiste
laryngologue laryngologue
laveur laveuse
leader, leadeur leadeuse*, leadeure
lecteur lectrice
législateur législatrice
légiste légiste
légumier légumière
léprologiste léprologiste
léprologue léprologue
leveur leveuse
lexicographe lexicographe
lexicologue lexicologue
libelliste libelliste
libériste libériste
libraire libraire
librettiste librettiste
licencié licenciée
lieutenant lieutenante
liftier liftière
limonadier limonadière
linger lingère
linguiste linguiste
linotypiste linotypiste
liquidateur liquidatrice
liquoriste liquoriste
liseur liseuse
lisseur lisseuse
lithographe lithographe
littérateur littératrice
livreur livreuse
locuteur locutrice
logeur logeuse
logicien logicienne
logisticien logisticienne
logopède logopède
lotisseur lotisseuse
louageur louageuse
loueur loueuse
louvetier louvetière
ludothécaire ludothécaire
lugeur lugeuse
lunetier lunetière
luthier luthière
luthiste luthiste
lutteur lutteuse
machiniste machiniste
maçon maçonne
magasinier magasinière
magicien magicienne
magister magistère, magister
magistrat magistrate
maïeur, mayeur maïeure, mayeure
maïeuticien maïeuticienne
maintenancien maintenancienne
maintenicien maintenicienne
maire mairesse*, maire
maitre maitresse, maitre [32] Au féminin, la forme maitre se rencontre surtout au sein des noms composés (une maitre-chien).[33] Le féminin maitre s'emploie comme titre (pour une avocate, p. ex.). C'est aussi le terme recommandé pour désigner les porteuses du diplôme de deuxième cycle de l'enseignement supérieur. L'orthographe avec un accent circonflexe sur le i est également correcte.
maitre-chanteur maitresse-chanteuse, maitre-chanteuse
maitre-chien maitresse-chien*, maitre-chien
maitre-queux maitresse-queux*, maitre-queux
major [jeune personne qui défile en maniant une canne de tambour-major] majorette
major [officier ou candidat reçu à la première place] majore
majordome majordome
malfaiteur malfaitrice
malfrat malfrate
malletier malletière
malteur malteuse
manageur manageuse
mancheur mancheuse
mandarin mandarine
mandataire mandataire
mandoliniste mandoliniste
mangaka mangaka
manipulateur manipulatrice
mannequin mannequine*, mannequin
mannequin vedette mannequine vedette*, mannequin vedette
manoeuvre manoeuvre
manucure manucure
manuel manuelle
manufacturier manufacturière
manutentionnaire manutentionnaire
maquereau maquerelle
maquettiste maquettiste
maquignon maquignonne
maquilleur maquilleuse
maraicher maraichère [34] On peut écrire aussi maraîcher, maraîchère.
marathonien marathonienne
marbreur marbreuse
marbrier marbrière
marchand marchande
marchandiseur marchandiseuse
maréchal maréchale [35] Voir la note 4.
maréchal-ferrant maréchale-ferrante
mareyeur mareyeuse
margeur margeuse
marguillier marguillière
marin marine, marin [36] Marine est correctement formé et disponible.
marinier marinière
marionnettiste marionnettiste
maroquinier maroquinière
marqueteur marqueteuse
marqueur marqueuse
marquis marquise
marteleur marteleuse
masseur masseuse
massothérapeute massothérapeute
matelassier matelassière
matelot matelote
mathématicien mathématicienne
matinalier matinalière
maton matonne
mécanicien mécanicienne
mécanographe mécanographe
mécène mécène
médailleur médailleuse
médailliste médailliste
médecin médecine, médecin [37] Médecine est correctement formé, attesté dans l'histoire de la langue et disponible.
médiateur médiatrice
mélangeur mélangeuse
mélodiste mélodiste
membre membre
mémorialiste mémorialiste
ménager ménagère [38] On utilisera panier du ménage ou panier ménager, plutôt que panier de la ménagère.
ménestrel ménestrelle
ménétrier ménétrière
meneur meneuse
mentor mentore
menuisier menuisière
mercaticien mercaticienne
messager messagère
métalliseur métalliseuse
métallo métallo
métallographe métallographe
métallurgiste métallurgiste
météorologiste météorologiste
météorologue météorologue
méthodicien méthodicienne
métreur métreuse
métrologiste métrologiste
métrologue métrologue
metteur (en page, en scène...) metteuse (en page, en scène...)
meunier meunière
milicien milicienne
militaire militaire
mime mime
minéralier minéralière
minéralogiste minéralogiste
mineur (d'âge) mineure
mineur [mines] mineuse
miniaturiste miniaturiste
minime minime
ministre ministre
mireur mireuse
miroitier miroitière
missionnaire missionnaire
mixeur mixeuse
mixologiste mixologiste
mixologue mixologue
modèle modèle
modéliste modéliste
modérateur modératrice
modiste modiste
moine moniale [39] Le féminin moinesse est aujourd'hui vieilli et généralement péjoratif.
moireur moireuse
monétariste monétariste
moniteur monitrice
monotypiste monotypiste
monsieur madame [40] Dans les actes et les communications visées par le décret, l'appellation Madame en lieu et place de Mademoiselle est à généraliser
monteur monteuse
montreur montreuse
monumentiste monumentiste
moquettiste moquettiste
mosaïste mosaïste
motard motarde
motelier motelière
motocycliste motocycliste
mouleur mouleuse
moulineur moulineuse
mouliste mouliste
mousse mousse
murailleur murailleuse
muraliste muraliste
musicien musicienne
musicologue musicologue
mycologue mycologue
mytiliculteur mytilicultrice
nageur nageuse
narrateur narratrice
naturaliste naturaliste
naturopathe naturopathe
nautonier nautonière
navigateur navigatrice
nécromancien nécromancienne
négociant négociante
négociateur négociatrice
nègre nègre
néphrologue néphrologue
nettoyeur nettoyeuse
neurologue neurologue
nivoculteur nivocultrice
nomenclateur nomenclatrice
notaire notaire [41] Autrefois notairesse. Voir aussi la note 4.
notateur notatrice
nouveau venu nouvelle venue
nouveau-né nouveau-née [42] On trouve nouvelle-née dans des oeuvres littéraires (ex. Marguerite Yourcenar). Dans ce cas, nouvelle est analysé comme un adjectif (voir nouvelle venue).
nouvelliste nouvelliste
numérologue numérologue
numismate numismate
nutritionniste nutritionniste
oblat oblate
observateur observatrice
obstétricien obstétricienne
obtenteur obtentrice
océanaute océanaute
océanographe océanographe
océanologue océanologue
oculariste oculariste
oculiste oculiste
odontologiste odontologiste
oenologue oenologue
officiel officielle
officier officière
offsettiste offsettiste
oiseleur oiseleuse
oiselier oiselière
oncologue oncologue
opérateur opératrice
ophtalmologue ophtalmologue
ophtamologiste ophtalmologiste
oppresseur oppresseuse
opticien opticienne
optométricien optométricienne
optométriste optométriste
orateur oratrice
orchestrateur orchestratrice
ordonnateur ordonnatrice
orfèvre orfèvre
organicien organicienne
organisateur organisatrice
organiste organiste
orientaliste orientaliste
orienteur orienteuse
ornemaniste ornemaniste
ornithologiste ornithologiste
ornithologue ornithologue
orpailleur orpailleuse
orthodontiste orthodontiste
orthopédiste orthopédiste
orthophoniste orthophoniste
orthopiste orthoptiste
ostéopathe ostéopathe
ostréiculteur ostréicultrice
otorhinolaryngologiste otorhinolaryngologiste
ourdisseur ourdisseuse
outilleur outilleuse
ouvreur ouvreuse
ouvrier ouvrière
packageur packageuse
pagayeur pagayeuse
palefrenier palefrenière
paléographe paléographe
paléontologue paléontologue
paludier paludière
palynologue palynologue
panneautier panneautière
papa poule maman poule
pape papesse [43] Papesse est utilisé dans les emplois métaphoriques (la papesse de la mode), et pour la papesse Jeanne.
papetier papetière
papillonneur papillonneuse
papyrologue papyrologue
paqueteur paqueteuse
parachutiste parachutiste
paradontiste paradontiste
parapentiste parapentiste
parasitologue parasitologue
parcheminier parcheminière
parfumeur parfumeuse
parlementaire parlementaire
parolier parolière
parqueteur parqueteuse
parquetier [juridique] parquetière
parqueur parqueuse
parraineur parraineuse
partisan partisane [44] On trouve aussi partisante, qui ne répond toutefois pas à la règle suivie par anglicane, gitane, musulmane...
passementier passementière
passeur passeuse
pastelliste pastelliste
pasteur pasteure [45] Pastoresse est peu usité.
pathologiste pathologiste
patient patiente
patineur patineuse
pâtissier pâtissière
patron patronne
patronnier patronnière
patrouilleur patrouilleuse
paveur paveuse
payeur payeuse
paysagiste paysagiste
paysan paysanne
péagiste péagiste
peaussier peaussière
pécheur pécheresse
pêcheur pêcheuse
pédagogue pédagogue
pédégé, PDG pédégée, pédégère, PDGère [46] Pédégère n'est pas une formation régulière. Elle est apparue, d'abord dans l'usage oral, sur le modèle de pionnier-pionnière, pâtissier-pâtissière, etc.
pédiatre pédiatre
pédicure pédicure
pédologue pédologue
pédopsychiatre pédopsychiatre
peintre peintre [47] Peintresse a existé.
peintre animalier peintre animalière
péléonthologiste péléonthologiste
pensionné pensionnée
pépiniériste pépiniériste
percepteur perceptrice
perceur perceuse
perchiste perchiste
percussionniste percussionniste
perforateur perforatrice
perforeur perforeuse
performeur performeuse
permaculteur permacultrice
permanent permanente
perruquier perruquière
peseur peseuse
pétrographe pétrographe
pharmacien pharmacienne [48] Voir la note 4.
philologue philologue
philosophe philosophe
phlébologue phlébologue
phonéticien phonéticienne
phonologue phonologue
phonothécaire phonothécaire
photocomposeur photocomposeuse
photocompositeur photocompositrice
photocopiste photocopiste
photographe photographe
physicien physicienne
physiologiste physiologiste
pianiste pianiste
picoreur picoreuse
pierceur pierceuse
pierriste pierriste
pigeonniste pigeonniste
pigiste pigiste
pilleur pilleuse
pilote pilote
pion pionne
pionnier pionnière
pipelinier pipelinière
piqueteur piqueteuse
piqueur piqueuse
pirate pirate
pisciculteur piscicultrice
piscinier piscinière
pisciniste pisciniste
pistard pistarde
pisteur pisteuse
pistier pistière
pizzaiolo pizzaiola
placeur placeuse
plafonneur plafonneuse
plagiste plagiste
plaignant plaignante
planchiste planchiste
planeur planeuse
planificateur planificatrice
planiste planiste
planneur planneuse
planteur planteuse
planton plantonne
plaqueur plaqueuse
plaquiste plaquiste
plasticien plasticienne
platiniste platiniste
plâtrier plâtrière
plieur plieuse
plombier plombière
plongeur plongeuse
ploutocrate ploutocrate
plumassier plumassière
pneumologue pneumologue
podologue podologue
poêlier poêlière
poète poétesse*, poète
poinçonneur poinçonneuse
pointeur pointeuse
poissonnier poissonnière
polémologue polémologue
policier policière
polisseur polisseuse
politicien politicienne
politologue politologue
polologiste polologiste
polycopiste polycopiste
polygraphe polygraphe
polytechnicien polytechnicienne
pom-pom boy pom-pom girl
pomologue pomologue
pompier pompière
pompiste pompiste
ponceur ponceuse
pongiste pongiste
porcelainier porcelainière
porcher porchère
porte parole porte parole
porte- + nom masculin porte- + nom féminin
porteur porteuse
portier portière
portraitiste portraitiste
poseur poseuse
possesseur possesseuse*, possesseure
post- (éditeur...) post- (éditrice...) [49] Parfois en un mot : postéditeur
postier postière
postulant postulante
potier potière
pourvoyeur pourvoyeuse
praticien praticienne
précepteur préceptrice
précurseur précurseuse*, précurseure
prédécesseur prédécesseuse*, prédécesseure
prédicateur prédicatrice
préfacier préfacière
préfet préfète
préhistorien préhistorienne
premier première [50] L'adjectif premier est fréquent dans les désignations de métier. Il se féminise de façon régulière en première : première conseillère, première danseuse, première surveillante, etc. Il est parfois employé seul, pour désigner le premier ministre, la première ministre. Dans le monde de la couture, il est question aussi de première, employé comme un nom.
premier ministre première ministre
premier violon première violon
preneur preneuse
préparateur préparatrice
prépensionné prépensionnée
préposé préposée
présentateur présentatrice
président présidente
presseur presseuse
prestidigitateur prestidigitatrice
prête-nom prête-nom
prête-plume prête-plume
préteur préteuse
prêteur prêteuse
prêtre prêtresse, prêtre [51] Prêtresse désigne aussi la servante d'un culte, notamment dans l'antiquité. Il a aussi des emplois métaphoriques (prêtresse de la mode).
prévisionniste prévisionniste
prieur prieure
prince princesse
principal principale
priseur priseuse
procureur (du roi) procureuse*, procureure
procureur [en vertu d'une procuration] procuratrice
producteur productrice
professeur professeure, professeuse [52] Professeuse est disponible et a été utilisé par le passé.
professionnel professionnelle
profileur profileuse
programmateur programmatrice
programmeur programmeuse
programmiste programmiste
projectionniste projectionniste
projeteur projeteuse
promoteur promotrice
propharmacien propharmacienne
proposateur proposatrice
proposeur proposeuse
propréteur propréteuse
prosateur prosatrice
prosodiste prosodiste
prospecteur prospectrice
prospectiviste prospectiviste
prostitué prostituée
prote prote
prothésiste prothésiste
proviseur proviseure, proviseuse [53] Proviseuse, rare, est correctement formé et disponible.
provocateur provocatrice
prudhomme prudhomme [54] L'orthographe prud'homme est également correcte. Dans d'autres pays francophones, on rencontre parfois les féminins prud'femme ou prudfemme.
psychanalyste psychanalyste
psychiatre psychiatre
psychologue psychologue
psychométricien psychométricienne
psychomotricien psychomotricienne
psychopédagogue psychopédagogue
psychothérapeute psychothérapeute
publiciste publiciste
publicitaire publicitaire
puériculteur puéricultrice
pupitreur pupitreuse
quartier-maitre quartier-maitresse*, quartier-maitre [55] L'orthographe avec maître ou maîtresse est également correcte.
questeur questrice
quilleur quilleuse
quincailler quincaillère [56] L'orthographe quincaillier, quincaillière est également correcte.
rabatteur rabatteuse
raboteur raboteuse
rabouilleur rabouilleuse
raccommodeur raccommodeuse
racleur racleuse
radariste radariste
radiesthésiste radiesthésiste
radio radio
radioamateur radioamatrice
radiologiste radiologiste
radiologue radiologue
raffineur raffineuse
ramasseur ramasseuse
ramendeur ramendeuse
rameur rameuse
randonneur randonneuse
rapeur rapeuse
rappeur rappeuse
rapporteur rapporteuse
ravitailleur ravitailleuse
réalisateur réalisatrice
réanimateur réanimatrice
réassortisseur réassortisseuse
rebouteur, rebouteux rebouteuse
receleur receleuse
recenseur recenseuse
récepteur réceptrice
réceptionnaire [marchandises] réceptionnaire
réceptionniste [personnes] réceptionniste
receveur receveuse
recherchiste recherchiste
récitant récitante
reconstitueur reconstitueuse
recouvreur recouvreuse
recruteur recruteuse
recteur rectrice
rectifieur rectifieuse
recycleur recycleuse
rédacteur rédactrice
rédacteur en chef rédactrice en chef [57] On trouve aussi rédac-cheffe en contexte informel, où le nom cheffe est employé sans préposition et mis au féminin.
redresseur redresseuse
réécriveur réécriveuse
rééducateur rééducatrice
référenceur référenceuse
référendaire référendaire
réflexologue réflexologue
régent régente
régisseur régisseuse
régleur régleuse
régulateur régulatrice
rejointoyeur rejointoyeuse
relationniste relationniste
releveur releveuse
relieur relieuse
religieux religieuse
remailleur remailleuse
rembourreur rembourreuse
remmailleur remmailleuse
rémouleur rémouleuse
rempailleur rempailleuse
remplaçant remplaçante
rendeur rendeuse
réparateur réparatrice
répartiteur répartitrice
repasseur repasseuse
répétiteur répétitrice
répondant répondante
reporter [presse] reportrice*, reportère
reporteur [imprimerie] reporteuse*, reportrice
repreneur repreneuse
représentant représentante
reproducteur reproductrice
reprographe reprographe
requérant requérante
réservataire réservataire
réserviste réserviste
résidant résidante
résident résidente
responsable responsable
ressemeleur ressemeleuse
restaurateur restauratrice
restituteur restitutrice
rétameur rétameuse
retordeur retordeuse
retoucheur retoucheuse
retraité retraitée
rêvasseur rêvasseuse
revendeur revendeuse
revendicateur revendicatrice
révérend révérende
réviseur réviseuse
rhabilleur rhabilleuse
rhéteur rhéteuse
rhétoricien rhétoricienne
rhétoriqueur rhétoriqueuse
rhumatologue rhumatologue
rinceur rinceuse
ripeur ripeuse
riveteur riveteuse
riveur riveuse
robinetier robinetière
roboticien roboticienne
rodeur rodeuse
roi reine
romancier romancière
romanisant romanisante
romaniste romaniste
rosiériste rosiériste
rotativiste rotativiste
rôtisseur rôtisseuse
roturier roturière
roulier roulière
routard routarde
routeur routeuse
routier routière
sableur sableuse
saboteur saboteuse
sabotier sabotière
sacrificateur sacrificatrice
sacristain sacristine [58] Sacristaine est la forme ancienne.
sage-femme sage-femme [59] Au masculin, on emploie un sage-femme ou un homme sage-femme.
saisonnier saisonnière
salarié salariée
salésien salésienne
saleur saleuse
salinier salinière
sanctionnateur sanctionnatrice
santonnier santonnière
sapeur sapeuse
saucier saucière
sauteur sauteuse
sauveteur sauveteuse
savant savante
savetier savetière
saxophoniste saxophoniste
scannériste scannériste
scanneuriste scanneuriste
scaphandrier scaphandrière
scelleur scelleuse
scénarimagiste scénarimagiste
scénariste scénariste
scénariste-conseil scénariste-conseil
scénographe scénographe
scientifique scientifique
scieur scieuse
scripte scripte
scripteur scripteuse
scrutateur scrutatrice
sculpteur sculpteuse, sculptrice
second seconde
secouriste secouriste
secrétaire secrétaire
secrétaire perpétuel secrétaire perpétuelle
séismologue séismologue
sélectionneur sélectionneuse
sémanticien sémanticienne
sémiologue sémiologue
sémioticien sémioticienne
sénateur sénatrice
sénior séniore [60] L'orthographe sans accent est également correcte.
sénographe sénographe
sénologue sénologue
sergent sergente
sériculteur séricultrice
sérologiste sérologiste
serriste serriste
serrurier serrurière
sertisseur sertisseuse
serveur serveuse
serviteur servante
sexeur sexeuse
sexologue sexologue
shampouineur shampouineuse
sidérurgiste sidérurgiste
signaleur signaleuse
signataire signataire
sinologue sinologue
siropier siropière
sismologue sismologue
skieur skieuse
skinhead skinhead
skippeur skippeuse
slalomeur slalomeuse
slameur slameuse
slasheur/slasher slasheuse
sociologue sociologue
soignant soignante
soigneur soigneuse
soldat soldate
soldeur soldeuse
solier solière
soliste soliste
solliciteur solliciteuse
sommelier sommelière
sondeur sondeuse
sonneur sonneuse
sophrologue sophrologue
sorcier sorcière
sortant sortante
soudeur soudeuse
souffleur souffleuse
sourceur sourceuse
sourcier sourcière
sous-chef sous-cheffe
sous-officier sous-officière
sous-traitant sous-traitante
souscripteur souscriptrice
soussigné soussignée
spationaute spationaute
speakeur speakerine
spécialiste spécialiste
spectateur spectatrice
spéculateur spéculatrice
spéléologue spéléologue
spéléonaute spéléonaute
sponsor sponsore
sportif sportive
sprinteur sprinteuse
squatteur squatteuse
stadiaire stadiaire
stadier stadière
staffeur staffeuse
stagiaire stagiaire
standardiste standardiste
standupper/uppeur standuppeuse
startupeur startupeuse
statisticien statisticienne
statuaire statuaire
stéarinier stéarinière
sténo sténo
sténodactylo sténodactylo
sténographe sténographe
sténotypeur sténotypeuse
sténotypiste sténotypiste
steward hôtesse
stockiste stockiste
stomatologiste stomatologiste
stomatologue stomatologue
stratège stratège
stratigraphe stratigraphe
stripteaseur stripteaseuse
stucateur stucatrice
stulicien stulicienne
styliste styliste
substitut substitute
successeur successeuse*, succcesseure
supérieur supérieure
superviseur superviseuse
suppléant suppléante
supporteur supportrice
surfeur surfeuse
surintendant surintendante
surveillant surveillante
sylviculteur sylvicultrice
syndic syndique
syntacticien syntacticienne
systémier systémière
tabacologue tabacologue
tabaculteur tabacultrice
tabletier tabletière
tâcheron tâcheronne
tagueur tagueuse
taïkonaute taïkonaute
taillandier taillandière
tailledoucier tailledoucière
tailleur tailleuse
tailleur-ciselseur tailleuse-ciseleuse
tanneur tanneuse
tapissier tapissière
tatoueur tatoueuse
taulier taulière
taupier taupière
taxateur taxatrice
taxidermiste taxidermiste
taximan chauffeuse de taxi
technicien technicienne
technocrate technocrate
technologiste technologiste
technologue technologue
teinteur teinteuse
teinturier teinturière
téléacheteur téléacheteuse
télégraphiste télégraphiste
télématicien télématicienne
téléphoniste téléphoniste
télétravailleur télétravailleuse
télévangéliste télévangéliste
télévendeur télévendeuse
télexiste télexiste
témoin témoin [61] Témouine relève du registre oral, il est humoristique ou désigne spécifiquement les témoins de mariage féminins.
tenancier tenancière
tendanceur tendanceuse
tendeur tendeuse
teneur teneuse
tennisman joueuse de tennis, tenniswoman
tentateur tentatrice
terminologue terminologue
terrassier terrassière
thanatologue thanatologue
thanatopracteur thanatopractrice
théologien théologienne
théoricien théoricienne
thérapeute thérapeute
timonier timonière
tireur tireuse
tisserand tisserande
tisseur tisseuse
titulaire titulaire
toiletteur toiletteuse
toiturier toiturière
tôlier tôlière
tonnelier tonnelière
top-modèle top-modèle
topographe topographe
toponymiste toponymiste
tordeur tordeuse
toréador toréadore
toréro toréra
torpilleur torpilleuse
torréfacteur torréfactrice
toupilleur toupilleuse
tour opérateur tour opératrice
tourbier tourbière
tourneur tourneuse
toxicologue toxicologue
traceur traceuse
tradeur tradeuse
tradipraticien tradipraticienne
traducteur traductrice
tragédien tragédienne
traiteur traiteuse*, traiteure
trameur trameuse
traminot traminote
trancheur trancheuse
transformiste transformiste
transporteur transporteuse
trapéziste trapéziste
trappeur trappeuse
trappiste trappistine
traumatologiste traumatologiste
traumatologue traumatologue
travailleur travailleuse
trayeur trayeuse
tréfileur tréfileuse
treillageur treillageuse
trekkeur trekkeuse
trempeur trempeuse
trésorier trésorière
tresseur tresseuse
tribun tribun [62] Tribune est disponible, tribunesse semble désuet.
tributaire distributaire
tricoteur tricoteuse
trieur trieuse
tripier tripière
troll trolle
tromboniste tromboniste
trompettiste trompettiste
tronçonneur tronçonneuse
truiticulteur truiticultrice
truqueur truqueuse
truquiste truquiste
tubiste tubiste
tuilier tuilière
turfiste turfiste
tuteur tutrice
tuyauteur tuyauteuse
typographe typographe
universitaire universitaire
urbaniste urbaniste
urgentiste urgentiste
urologue urologue
usager usagère
usineur usineuse
usufruitier usufruitière
usurpateur usurpatrice
utilisateur utilisatrice
vacataire vacataire
vacher vachère
vainqueur vainqueuse*, vainqueure
vannier vannière
vapoteur vapoteuse
varappeur varappeuse
veilleur veilleuse
véliplanchiste véliplanchiste
vélite vélite
vélivole vélivole
vélociste vélociste
vendangeur vendangeuse
vendeur vendeuse
vendeur [juridique] venderesse
ventriloque ventriloque
verbicruciste verbicruciste
verdurier verdurière
vérificateur vérificatrice
vernisseur vernisseuse
verrier verrière
vétéran vétérane [63] On trouve aussi vétérante, qui ne répond toutefois pas à la règle suivie par anglicane, gitane, musulmane...
vétérinaire vétérinaire
vététiste vététiste
vibraphoniste vibraphoniste
vice- (président...) vice- (présidente...)
vicomte vicomtesse
vidangeur vidangeuse
vidéaste vidéaste
vigneron vigneronne
vinaigrier vinaigrière
violoncelliste violoncelliste
violoniste violoniste
virologiste virologiste
virologue virologue
visagiste visagiste
visiteur visiteuse
viticulteur viticultrice
vitrier vitrière
vlogueur vlogueuse
voilier voilière
voiturier voiturière
volailler volaillère
volcanologue volcanologue
voleur voleuse
vollayeur vollayeuse
volleyeur volleyeuse
voyageur voyageuse
voyagiste voyagiste
voyant voyante
voyer voyère
voyou voyou [64] Voyoute et voyouse sont attestés.
vulcanologue vulcanologue
vulgarisateur vulgarisatrice
wagonnier wagonnière
webmestre webmestre
windsurfeur, windsurfiste windsurfeuse, windsurfiste
xylographe xylographe
xylophoniste xylophoniste
yogi yogi
youtubeur youtubeuse
zingueur zingueuse
zoologiste zoologiste
zoologue zoologue
zythologue zythologue

Art. N2.Recommandations générales en matière de règles de féminisation, de techniques de visibilisation des femmes

ou de neutralisation du genre des noms et de discours grammatical non discriminatoire quant au genre

1. Règles de formation des noms féminins

1.1. Le discours grammatical autour de la formation du féminin et de sa place par rapport au masculin

Au niveau du discours grammatical, lorsque l'on veut expliquer la formation du féminin, dire que l'on compose les formes féminines " par l'ajout d'un -e à la fin de la forme masculine " peut susciter l'idée d'une subordination : le féminin apparait comme dérivé et secondaire, et le masculin comme premier. Cela tend à signifier que la forme féminine est le résultat d'un accord à partir d'une forme masculine. Or, les noms possèdent leur genre en propre, en aucun cas à la suite d'un phénomène d'accord. Cette explication est dès lors à bannir du discours grammatical afin de lutter contre de telles représentations. Les noms féminins existent à part entière avec leur suffixe spécifique.

En outre, le discours grammatical semble reposer sur une correspondance entre le genre grammatical et le sexe, qui ne se vérifie réellement - et pas toujours - que pour les noms désignant des êtres animés.

Pour les noms d'êtres humains, le plus souvent, et pour les noms d'animaux, assez souvent, la différence de sexe (mâle, femelle) se marque par des noms de genre correspondant (masculin, féminin) :

* Soit on utilise des noms spécialisés pour chaque genre : homme/femme ; poule/coq ;

* Soit des morphèmes particuliers marquent la différence de genre d'un même nom : directeur/directrice ; lion/lionne ;

* Soit c'est par le déterminant que l'on informe du genre du nom épicène, qui a la même forme aux deux genres : un ou une artiste.

Pour certains noms d'animaux, le nom, qu'il soit de genre masculin ou de genre féminin, représente les individus tant mâles que femelles : une chouette (mâle ou femelle), un hibou (mâle ou femelle).

Pour les noms d'êtres inanimés, qui constituent la grande majorité des noms, cette correspondance entre le genre et le sexe n'est pas effective. Les objets inanimés se répartissent entre masculin et féminin, sans que le parallèle avec le sexe puisse jouer (la chaise, le fauteuil), sauf par anthropomorphisme (Madame la Lune).

1.2. Règles générales de formation des noms féminins

Dans de nombreux cas, la forme féminine des noms diffère de la forme masculine par la présence d'un -e final dans la graphie (délégué, déléguée). Il arrive qu'il y ait en outre une différence dans la prononciation ou la graphie (pharmacien, pharmacienne ; conférencier, conférencière ; chef, cheffe). Lorsque la prononciation diffère, on perçoit ces noms comme ayant des suffixes différents, l'un masculin, l'autre féminin : -ien (jg@), -ienne (jg@n), -ier (je), -ière (jg@g°).

Pour les noms masculins en -eur, le féminin se forme avec les suffixes -euse (bruiteur, bruiteuse), -rice (facteur, factrice) et, plus rarement, en -eure (ingénieur, ingénieure) ou -eresse (demandeur, demanderesse, dans le langage juridique ou littéraire).

* L'alternance -eur, -euse (soudeur, soudeuse) est privilégiée pour la formation des mots nouveaux : youtubeur, youtubeuse.

* Aux féminins en -eure qui ont été créés pour combler une lacune lexicale, on préfèrera lorsqu'ils sont disponibles les féminins en -euse, qui sont plus réguliers et plus audibles (proviseuse plutôt que proviseure).

* Pour les noms apparentés à un nom en -tion (direction) ou en -ssion (émission) ou dont le radical ne correspond pas à un verbe (direct-eur ne correspond pas au verbe dirig-er), le féminin se forme à l'aide du suffixe -rice : directrice, émettrice, éditrice.

Lorsqu'une forme féminine s'emploie avec un nouveau sens (entraineuse dans le domaine sportif) ou lorsque cette forme est homonyme avec un nom d'objet (cuisinière, chauffeuse), l'usage s'implante moins rapidement, mais les connotations négatives disparaissent rapidement. Il faut donc recommander l'emploi de formes comme l'entraineuse de l'équipe de foot, la cuisinière étoilée.

Les autres formes féminines sont irrégulières ou suivent des procédés de formation plus rares (compagnon, compagne ; confrère, consoeur ; poète, poétesse).

On privilégie la forme féminine des noms de métier, fonction, grade ou titre qui est la plus visible (à l'écrit) ou la plus audible (à l'oral) : une autrice (plutôt qu'une auteure), une défenseuse (plutôt qu'une défenseure), une clowne (plutôt qu'une clown), une traiteuse (plutôt qu'une traiteure), une défenseuse (plutôt qu'une défenseure), une judokate (plutôt qu'une judoka), une poétesse (plutôt qu'une poète), une vainqueuse (plutôt qu'une vainqueure).

Enfin, concernant le discours juridique et les actes administratifs complexes, à l'exception des articles qui reprennent des définitions, on privilégie le recours aux termes épicènes qui ont la même forme au masculin et au féminin, ou aux noms non variables en genre (un individu, une personne).

1.3. Les emprunts

La féminisation des noms empruntés à d'autres langues peut s'appuyer sur les règles du français, tout comme la formation du pluriel (un pizzaïolo, des pizzaïolos) : un toréador, une toréadore ; un troll, une trolle. Toutefois, certaines formes féminines ont été empruntées avec le suffixe de leur langue d'origine ; dans ces cas, on utilise celle-là (une pizzaïola ; une torera).

1.4. Les noms composés

Les noms composés sont formés de plusieurs éléments, liés ou non par un trait d'union : haut-fonctionnaire, administrateur réseau ou porte-parole. La formation du féminin des noms composés dépend de la nature des éléments.

* Adjectif+Nom (haut-fonctionnaire) ou Nom+Adjectif (maréchal-ferrant) : l'adjectif et le nom se mettent au féminin (haute-fonctionnaire, première ministre ; secrétaire perpétuelle, maréchale-ferrante, aide-ménagère, sergente-majore). Font exception les composés figés, où seul le nom varie (franc-maçonne, nouveau-née).

* Nom+Nom (avocat conseil, chef-coq) : le nom désignant la personne ou la fonction se met au féminin, tandis que le nom adjoint ne varie pas : avocate conseil, cheffe-coq, administratrice réseau. Si les deux noms du composé désignent des personnes ou des fonctions, les deux se mettent au féminin : apprentie-coiffeuse, autrice-compositrice, sapeuse-pompière.

* Nom+Préposition+Nom (rédacteur en chef, garde du corps, metteur en scène) : le nom qui désigne la personne se met au féminin et le nom introduit par la préposition ne varie pas : rédactrice en chef, infirmière (en) chef (1), garde du corps, metteuse en scène.

* Composé déverbal : lorsque le composé est construit à partir d'un verbe suivi d'un nom (prête-nom, porte-parole, sage-femme), le composé ne se modifie pas au féminin : une porte-parole, une garde-malade, une rabat-joie. Il en va de même pour sage-femme (étymologiquement " qui connait les femmes ") qui s'emploie au masculin et au féminin : un sage-femme, une sage-femme.

Pour les noms dérivés à l'aide d'un préfixe, comme post-éditeur, téléacheteur ou sous-chef, le féminin se forme en suivant les règles des noms simples correspondants : post-éditrice, téléacheteuse ou sous-cheffe.

2. Désigner un ensemble comportant des femmes et des hommes

Sept techniques permettent de renvoyer à des ensembles mixtes comportant des femmes et des hommes. Certaines techniques ont pour effet de visibiliser les femmes dans les textes, tandis que d'autres ont pour effet de neutraliser l'opposition de genre. Les choix rédactionnels privilégiés sont guidés par la visée première du décret, à savoir la visibilisation des femmes.

Cependant, pour le discours juridique et les actes administratifs complexes, une zone de tolérance permet de recourir prioritairement aux techniques de neutralisation de l'opposition de genre plutôt qu'aux techniques de visibilisation du féminin. Le recours aux termes épicènes ou aux noms non variables en genre est alors privilégié. Pour recourir à la forme masculine avec valeur générique, il faudra a minima que les définitions juridiques reprennent un doublet complet.

2.1. Les doublets

Il s'agit d'une technique de visibilisation du féminin.

Un doublet consiste à juxtaposer un nom masculin et le nom féminin correspondant : Mesdames et Messieurs, les auditeurs et auditrices, tous les garçons et toutes les filles de mon âge.

Le doublet est utilisé lorsque la mixité du groupe auquel on réfère n'est pas établie d'après le contexte ou lorsqu'on souhaite attirer l'attention sur cette mixité. Les formules d'adresse, les définitions reprises dans les textes juridiques, les débuts de texte ou les titres sont des lieux où une attention particulière doit être portée à la visibilisation des femmes.

Le féminin ne doit pas forcément précéder le masculin.

Le traitement non discriminatoire des femmes dans les textes requiert un usage symétrique des termes. On ne dit pas les filles et les hommes pour désigner les membres de deux équipes sportives, mais les femmes et les hommes ou les filles et les garçons. On utilise également des expressions qui n'entretiennent pas de stéréotype de genre : le panier du ménage (et non le panier de la ménagère), agir en personne prudente et raisonnable (et non agir en bon père de famille).

2.2. Les termes épicènes

Il s'agit d'une technique de neutralisation du genre des noms.

Parce qu'ils ont la même forme au masculin et au féminin, les termes épicènes permettent de désigner des femmes ou des hommes. Lorsqu'on les emploie, on veille à les accompagner de déterminants non marqués en genre (les, des, ces...). Avec un déterminant marqué en genre comme un, une, le ou la, un terme épicène devient masculin ou féminin.

Les noms épicènes

Si la forme masculine se termine par -e (et plus rarement par -o ou -a), la forme féminine lui est identique et ces noms sont dits épicènes : un ou une analyste, un ou une psychologue, un ou une imprésario.

Les noms épicènes se terminent majoritairement par -e. Certaines abréviations ont également une forme épicène : les profs, les métallos. Ayant la même forme au masculin et au féminin, ils permettent de renvoyer à des ensembles mixtes comprenant des femmes et des hommes : l'artiste, les psychologues, les scientifiques, les syndicalistes.

Lorsque le nom épicène est précédé d'un déterminant marqué en genre, la visibilisation du féminin est effective : la dentiste vs le graphiste. Dans ce cas, le déterminant est dédoublé, afin de visibiliser les femmes et les hommes, ce qui ramène à la technique des doublets : un ou une athlète, chères et chers collègues.

Il est possible de visibiliser les femmes dans le cas de l'usage des épicènes au pluriel ou avec l'article élidé en spécifiant " tant hommes que femmes " : les artistes, tant hommes que femmes.

Les pronoms épicènes

Les pronoms épicènes permettent de renvoyer à des référents masculins ou féminins : tu, on, nous, vous, quiconque, qui, etc.

Par ailleurs, certaines locutions désignant des personnes fonctionnent de manière épicène : quelques sans-abris, des porte-paroles, les moins de vingt ans...

2.3. Les noms collectifs

Il s'agit d'une technique de neutralisation du genre des noms.

Les noms collectifs désignent un groupe de personnes (l'équipe belge de natation, le collectif de lutte pour la régularisation des sans-papiers, le personnel soignant) ou des personnes composant une institution (le gouvernement, le conseil de participation). Cette technique permet d'éviter les doublets (l'équipe belge de natation vs les nageurs et les nageuses belges), mais elle ne permet pas de visibiliser le féminin. Elle peut aussi avoir un effet dépersonnalisant (le parlement vs les députées et les députés).

2.4. Les noms non variables en genre désignant des personnes

Il s'agit d'une technique de neutralisation du genre des noms.

Certains noms non variables en genre sont utilisés pour désigner des personnes, quel que soit leur genre : un individu, une personne, une victime, une vedette, un bébé, un cas-contact, un nourrisson, des gens, une étoile, un être, une forte tête, un personnage, un parent.

2.5. Les formes passives

Le recours aux formes passives a pour effet de neutraliser le genre des noms.

Dans une formulation passive, le nom qui désigne l'agent de l'action décrite par le verbe peut être omis. Dans la phrase les convocations seront envoyées prochainement, on ne précise pas qui envoie les convocations. La formulation passive permet de neutraliser toute référence aux agents, et donc à leur genre.

2.6. Les doublets abrégés

Il s'agit d'une technique de visibilisation du féminin.

Le décret limite l'usage des doublets abrégés aux contextes écrits où l'espace disponible impose une abréviation, comme les tweets, les tableaux, les graphiques... On veillera à utiliser le point médian de manière parcimonieuse et à condition que la forme féminine diffère de la forme masculine par la présence d'un -e final (avec ou sans doublement de la consonne) : débutant*e, technicien*ne. Lorsque le doublet abrégé est utilisé au pluriel, on observe deux usages : avec deux points médians (les étudiant*e*s) ou avec un seul point médian (les étudiant*es). La première option présente le féminin comme plus autonome, la seconde est plus lisible.

Plutôt que par les parenthèses, le tiret, le point ou la barre oblique qui ont déjà une fonction (élément explicatif, élément accessoire, jonction, barre de fonction, etc.), les doublets sont abrégés de préférence par l'utilisation du point médian. Le point médian permet de combiner les suffixes du masculin et du féminin dans une même unité graphique : professeur*e, lycéen*ne.

Le point médian est une marque d'abréviation qui n'est pas destinée à être lue à voix haute. En tant que signe d'abréviation, il commande de rétablir oralement le doublet complet : le professeur ou la professeure.

2.7. L'emploi générique de la forme masculine

Il s'agit d'une technique de neutralisation du genre des noms.

Dans certains usages (un texte long, une norme juridique, un acte administratif complexe, lorsqu'il est évident que l'on se réfère à des groupes mixtes), il est fréquent que les locutrices et les locuteurs, pourtant soucieux de représenter de manière égale les femmes et les hommes, finissent par utiliser la forme masculine de certains noms avec valeur générique pour désigner des groupes mixtes : après avoir indiqué clairement par l'emploi de doublets que l'on s'adresse, par exemple, à des citoyens et à des citoyennes, un message pourra les désigner par des formes qui, bien que masculines en apparence, permettent de renvoyer à un ensemble mixte (ils, nos concitoyens, les Wallons et les Bruxellois, etc.).

Pour recourir à la forme masculine avec valeur générique, il est recommandé de vérifier au préalable :

* Que le caractère mixte de l'ensemble des personnes visées est établi de manière claire par le contexte, le texte ou le discours ;

* Qu'il n'y a aucune ambigüité ou invisibilisation possible du genre ;

* Que ce recours est justifié par des raisons d'économie, d'allègement ou de lisibilité.

Lorsque ces trois conditions ne sont pas remplies ou lorsqu'on souhaite exprimer qu'on évoque des personnes des deux genres, il s'agira de mettre en oeuvre les autres techniques prévues par l'arrêté. Si, dans un même texte, coexistent des formes doubles (les directeurs et directrices) et des formes utilisées de manière générique (les directeurs), il faut veiller à ne pas créer d'ambigüité entre les formes génériques et des formes masculines.

3. Accorder avec les formes doubles

Le nom est marqué en genre et peut transmettre cette caractéristique à d'autres mots (adjectifs, déterminants, participes) par le phénomène de l'accord. L'adjectif, le déterminant et le participe ne sont pourvus d'un genre que par transfert et accord, ce qui permet de tisser des réseaux de cohésion dans le discours.

La formulation malheureuse de la règle selon laquelle le genre masculin l'emporte sur le féminin en cas d'accord avec un doublet ou avec un support double de genres différents a provoqué une forme de sentiment d'infériorisation des femmes et parfois une appréhension sexiste de la langue.

Or la règle elle-même ne dit pas cela. Elle pose que lorsqu'il est nécessaire d'accorder un mot en genre et que ce mot est associé à deux formes de genres différents, on peut recourir de façon générique à la forme masculine. Cette règle n'empêche nullement de s'adresser explicitement à la fois aux personnes de sexes féminin et masculin (chères étudiantes, chers étudiants, vous êtes invités à la cérémonie).

3.1. L'accord des déterminants

Que le déterminant varie en genre (certains, certaines ; tous, toutes) ou soit épicène (des, les, ces, ses, etc.), il est recommandé de le répéter devant chaque nom : certains hommes et certaines femmes, les sportifs et les sportives.

3.2. L'accord des adjectifs et des participes

Lorsque l'adjectif suit un doublet ou un support double de genres différents, on recourt habituellement à la valeur générique de la forme masculine au pluriel : les acteurs et les actrices connus.

Rapprocher le nom masculin de l'adjectif postposé à accorder permet d'atténuer la rupture de construction : les actrices et les acteurs connus, au lieu de les acteurs et les actrices connus.

L'emploi d'un adjectif épicène avec une formulation double n'impose pas d'ordre particulier des doublets : les chercheurs et les chercheuses disponibles.

Lorsque l'adjectif n'est pas épicène et qu'il précède le nom, il est recommandé de répéter l'adjectif : les meilleurs footballeurs et les meilleures footballeuses.

Lorsque des termes à accorder se trouvent tant à gauche qu'à droite des noms, il est recommandé, lorsque le texte ne s'en trouve pas allourdi de manière excessive, de répéter les adjectifs et les déterminants : certaines femmes compétentes et certains hommes compétents.

4. Pronoms à utiliser pour désigner des ensembles mixtes

Dans un texte ou un discours, les pronoms peuvent remplir plusieurs fonctions, dont celles de reprise et de première mention. Un pronom de reprise permet par exemple de reprendre sous une forme courte une expression nominale évoquée précédemment : La chirurgienne a terminé son intervention et elle est sortie de la salle d'opération. Le pronom en première mention permet d'introduire un référent : quiconque souhaite participer peut s'inscrire.

4.1. Pronoms de reprise

Lorsqu'un pronom reprend un doublet ou un support double de genres différents, la reprise se fait habituellement au masculin pluriel utilisé de façon générique : Les chanteuses et les chanteurs sont sortis de scène. Suite à la chaleur des applaudissements, ils sont venus saluer le public à plusieurs reprises.

L'utilisation d'un doublet de pronoms est recommandée si l'on souhaite visibiliser les femmes (ils et elles).

4.2. Pronoms de première mention

Les pronoms permettent d'introduire dans un texte des référents qui n'ont pas encore été mentionnés : Qui veut gagner des millions ? Lorsqu'ils sont épicènes (qui, quiconque, on, vous, etc.), les pronoms permettent de référer à des groupes composés de femmes et d'hommes ou de renvoyer à un individu masculin ou féminin.

Les pronoms variables en genre (il, elle ; celui, celle ; chacun, chacune) s'utilisent de deux manières.

Soit on utilise la forme masculine avec valeur générique (il, celui, chacun) pour renvoyer à un individu dont on ignore le genre ou à un ensemble mixte lorsque le caractère mixte du groupe évoqué est clairement établi par le contexte : C'est celui qui le dit qui l'est sera généralement interprété comme pouvant renvoyer à une personne quel que soit son genre.

Soit on utilise le doublet de pronoms, ce qui est l'usage privilégié dès que l'on estime que la forme masculine à valeur générique risque d'être interprétée comme une forme masculine ou qu'il convient de visibiliser les femmes : Celles et ceux qui le souhaitent peuvent s'inscrire dès à présent. Dans ce cas, le recours à la périphrase la personne qui permet également de renvoyer à des individus des deux sexes : toute personne qui en fait la demande sera contactée par notre service. Lorsqu'on emploie le nom personne, l'accord se fait au féminin singulier.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 14 octobre 2021 relatif au renforcement de la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre et aux bonnes pratiques non discriminatoires quant au genre dans le cadre des communications officielles ou formelles.

Lex Iterata est un site web qui propose les textes législatifs consolidés du Moniteur Belge sous une nouvelle forme. Lex Iterata fait partie de Refli, qui vise à simplifier le calcul de salaire. Ces deux projets sont conçus par la société namuroise de développement informatique Hypered.