Texte 2022033799

13 OCTOBRE 2022. - Ordonnance adaptant le Code des droits de succession et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe à la terminologie du nouveau Code civil

ELI
Justel
Source
Région de Bruxelles-Capitale
Publication
19-10-2022
Numéro
2022033799
Page
74001
PDF
version originale
Dossier numéro
2022-10-13/04
Entrée en vigueur / Effet
01-07-2022
Texte modifié
201903019519360331021939B13002
belgiquelex

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 1er, 3°, du Code des droits de succession, modifié par l'ordonnance du 17 février 2005, les mots " entre vifs " sont abrogés.

Art. 3.Dans la version néerlandaise de l'article 5 du même Code, remplacé par l'ordonnance du 13 juillet 2017, le mot " overlevende " est remplacé par le mot " langstlevende ".

Art. 4.Dans l'article 7, alinéa 2, du même Code, modifié par l'ordonnance du 13 décembre 2018, les mots " de la chose donnée " sont remplacés par les mots " du bien donné ".

Art. 5.Dans l'article 8 du même Code, modifié par la loi du 22 décembre 1989 et par l'ordonnance du 6 juillet 2022, les modifications suivantes sont apportées :

dans la version française de l'alinéa 6, les mots " le conjoint " sont chaque fois remplacés par les mots " le conjoint survivant " ;

dans la version néerlandaise de l'alinéa 6, les mots " zijn echtgenoot " sont remplacés par les mots " zijn langstlevende echtgenoot " et les mots " de echtgenoot " sont chaque fois remplacés par les mots " de langstlevende echtgenoot " ;

dans la version néerlandaise de l'alinéa 9, 3°, le mot " overlevende " est remplacé par le mot " langstlevende ".

Art. 6.Dans la version française de l'article 9 du même Code, les mots " l'hérédité " sont remplacés par les mots " la succession ".

Art. 7.Dans la version française de l'article 11 du même Code, les mots " l'hérédité " sont remplacés par les mots " la succession ".

Art. 8.Dans la version néerlandaise de l'article 16 du même Code, le mot " nederdalende " est remplacé par le mot " neerdalende ".

Art. 9.Dans l'article 33 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :

dans la version néerlandaise de l'alinéa 2, a), le mot " erfenis " est remplacé par le mot " nalatenschap " ;

dans l'alinéa 3, les mots " les articles 911, dernier alinéa, et 1100 " sont remplacés par les mots " l'article 4.144 ".

Art. 10.Dans la version néerlandaise de l'article 37 du même Code, modifié par l'arrêté royal n° 12 du 18 avril 1967, le mot " erfenis " est remplacé par le mot " nalatenschap ".

Art. 11.Dans la version néerlandaise de l'article 49 du même Code, le mot " bloedverwantschap " est remplacé par le mot " verwantschap ".

Art. 12.Dans la version néerlandaise de l'article 51 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :

le mot " overlevende " est remplacé par le mot " langstlevende " ;

le mot " erfenis " est remplacé par le mot " nalatenschap ".

Art. 13.Dans la version néerlandaise de l'article 521 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :

le mot " bloedverwant " est remplacé par le mot " verwant " ;

le mot " erfenis " est remplacé par le mot " nalatenschap ".

Art. 14.Dans la version néerlandaise de l'article 54 du même Code, modifié par l'ordonnance du 12 décembre 2016, les modifications suivantes sont apportées :

dans le 1°, le mot " erfenis " est remplacé par le mot " nalatenschap " et le mot " overlevende " est remplacé par le mot " langstlevende " ;

dans le 2°, le mot " erfenissen " est remplacé par le mot " nalatenschappen ".

Art. 15.Dans la version néerlandaise de l'article 55bis du même Code, modifié par l'ordonnance du 21 décembre 2016, les modifications suivantes sont apportées :

le mot " bloedverwant " est chaque fois remplacé par le mot " verwant " ;

le mot " overlevende " est chaque fois remplacé par le mot " langstlevende ".

Art. 16.Dans l'article 64, alinéa 1er, du même Code, les mots " l'hérédité " sont remplacés par les mots " la succession ".

Art. 17.Dans l'article 66, alinéa 1er, du même Code, les mots " l'hérédité " sont remplacés par les mots " la succession ".

Art. 18.Dans la version néerlandaise de l'article 69 du même Code, le mot " overlevende " est remplacé par le mot " langstlevende ".

Art. 19.Dans l'article 73 du même Code, modifié par la loi du 10 octobre 1967 les mots " 803bis, 804 et 810bis " sont remplacés par les mots " 4.54 et 4.57 ".

Art. 20.Dans l'article 109, 3°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, modifié par la loi du 14 mai 1981, les mots " aux articles 745quater et 745quinquies " sont remplacés par les mots " au Livre 4, titre 1er, sous-titre 7 ".

Art. 21.Dans l'article 131 du même Code, modifié par l'ordonnance du 18 décembre 2015, les mots " entre vifs " sont chaque fois abrogés.

Art. 22.Dans l'article 131bis du même Code, rétabli par l'ordonnance du 13 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :

les mots " entre vifs " sont abrogés ;

les mots " 1100/1 à 1100/7 " sont remplacées par les mots " 4.242 à 4.259 " ;

le mot " 843/1 " est remplacé par le mot " 4.84 ".

Art. 23.L'article 122 de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale est remplacé par ce qui suit :

" Art. 122. Les modalités de l'utilisation de la signature électronique dans le cadre du fonctionnement de l'administration fiscale régionale sont déterminées par le Gouvernement. ".

Art. 24.A l'exception de l'article 23, la présente ordonnance entre en vigueur le 1er juillet 2022.

Lex Iterata est un site web qui propose les textes législatifs consolidés du Moniteur Belge sous une nouvelle forme. Lex Iterata fait partie de Refli, qui vise à simplifier le calcul de salaire. Ces deux projets sont conçus par la société namuroise de développement informatique Hypered.