Texte 2001009432
Article 1er.Dès que l'officier de protection a procédé à la privation de liberté d'une personne et l'a mise à la disposition d'un fonctionnaire de police conformément à l'article 28 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, il établit un formulaire selon le modèle ci-annexé. Ce formulaire est soumis à la signature de l'intéressé. S'il refuse de le signer, il en est fait mention.
Art. 2.Le formulaire reproduit l'article 28 de la loi du 30 novembre 1998, précitée, et contient, en outre, les informations suivantes :
1°l'identité aussi complète que possible de la personne retenue;
2°la date et l'heure précise de la privation de liberté;
3°le lieu, les circonstances et les motifs de la privation de liberté;
4°l'heure précise à laquelle la personne privée de liberté a été mise à la disposition du fonctionnaire de police;
5°les nom et qualité du fonctionnaire de police visé au 4°.
Le formulaire est établi en trois exemplaires, un original et deux copies.
L'original est destiné au fonctionnaire de police auprès de qui la personne est mise à disposition.
Une copie est remise à la personne qui fait l'objet de la mesure de privation de liberté.
La seconde copie est conservée par l'officier des Services extérieurs de la Sûreté de l'Etat chargé de la direction des officiers de protection pour être consignée dans un registre spécialement tenu à jour à cet effet.
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN
Annexe.
Art. N1.PRIVATION DE LIBERTE.
(Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 31-05-2001, p. 18079).
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 mai 2001 exécutant l'article 28, alinéa 3, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN.