Texte 1998000542

27 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant et abrogeant diverses dispositions du Règlement général pour la protection du travail.

ELI
Justel
Source
Intérieur
Publication
8-1-1999
Numéro
1998000542
Page
577
PDF
version originale
Dossier numéro
1998-10-27/41
Entrée en vigueur / Effet
18-01-1999
Texte modifié
belgiquelex

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant et abrogeant diverses dispositions du Règlement général pour la protection du travail.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 27 octobre 1998.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

L. VAN DEN BOSSCHE

Annexe.

Art. N1.27 M(RZ 1998 - Königlicher Erlass zur Abnderung und Aufhebung verschiedener Bestimmungen der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung.

(Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 08-01-1998, p. 579).

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 octobre 1998.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

L. VAN DEN BOSSCHE

Lex Iterata est un site web qui propose les textes législatifs consolidés du Moniteur Belge sous une nouvelle forme. Lex Iterata fait partie de Refli, qui vise à simplifier le calcul de salaire. Ces deux projets sont conçus par la société namuroise de développement informatique Hypered.