Texte 1998000356

8 JUIN 1998. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire.

ELI
Justel
Source
Intérieur
Publication
13-10-1998
Numéro
1998000356
Page
33968
PDF
version originale
Dossier numéro
1998-06-08/43
Entrée en vigueur / Effet
01-01-199823-10-1998
Texte modifié
belgiquelex

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 8 juin 1998.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

L. TOBBACK

Annexe.

Art. N1.17. JULI 1997. - Gesetz über den gerichtlichen Vergleich.

(Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 13-10-1998, p. 33968 - 33977).

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 juin 1998.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

L. TOBBACK

Lex Iterata est un site web qui propose les textes législatifs consolidés du Moniteur Belge sous une nouvelle forme. Lex Iterata fait partie de Refli, qui vise à simplifier le calcul de salaire. Ces deux projets sont conçus par la société namuroise de développement informatique Hypered.