Texte 1996000460

9 OCTOBRE 1996. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de la loi du 17 janvier 1995 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire relatives aux présentations ainsi que l'article 64 de la loi provinciale.

ELI
Justel
Source
Intérieur
Publication
23-11-1996
Numéro
1996000460
Page
29572
PDF
verion originale
Dossier numéro
1996-10-09/32
Entrée en vigueur / Effet
01-01-199521-05-1995
Texte modifié
belgiquelex

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de la loi du 17 janvier 1995 modifiant certaines dispositions du Code judiciaire relatives aux présentations ainsi que l'article 64 de la loi provinciale.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 9 octobre 1996.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

J. VANDE LANOTTE

Annexe.

Art. N1.17 JANUAR 1995 - Gesetz zur Abanderung gewisser Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches bezuglich der Vorschlage sowie von Artikel 64 des Provinzialgesetzes.

(Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. 23-11-1996, p. 29572-29573).

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 octobre 1996.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur

J. VANDE LANOTTE

Lex Iterata est un site web qui propose les textes législatifs consolidés du Moniteur Belge sous une nouvelle forme. Lex Iterata fait partie de Refli, qui vise à simplifier le calcul de salaire. Ces deux projets sont conçus par la société namuroise de développement informatique Hypered.