Texte 1996000084

29 FEVRIER 1996. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de la loi du 17 juillet 1989 sur les groupements d'intérêt économique et de dispositions légales modifiant cette loi.

ELI
Justel
Source
Intérieur
Publication
5-4-1996
Numéro
1996000084
Page
7947
PDF
verion originale
Dossier numéro
1996-02-29/36
Entrée en vigueur / Effet
01-09-198901-10-199301-07-1996
Texte modifié
belgiquelex

Article 1er.Les textes annexés au présent arrêté constituent la traduction officielle en langue allemande :

- de la loi du 17 juillet 1989 sur les groupements d'intérêt économique,

- de l'article 16 de la loi du 29 juin 1993 modifiant, en ce qui concerne les fusions et les scissions de sociétés, les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935,

- du chapitre VII de la loi du 13 avril 1995 modifiant les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.0 ANNEXES.

Art. N1.Annexe 1. - 17 JULI 1989. (texte de langue allemande non repris, voir M.B. 05-04-1996, p. 7947 à 7954).

Art. N2.Annexe 2. - 29 JUNI 1993. - (texte de langue allemande non repris, voir M.B. 05-04-1996, p. 7954).

Art. N3.Annexe 3. - 13 APRIL 1995. - (texte de langue allemande non repris, voir M.B. 05-04-1996, p. 7955).

Donné à Bruxelles, le 29 février 1996.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

J. VANDE LANOTTE

Lex Iterata est un site web qui propose les textes législatifs consolidés du Moniteur Belge sous une nouvelle forme. Lex Iterata fait partie de Refli, qui vise à simplifier le calcul de salaire. Ces deux projets sont conçus par la société namuroise de développement informatique Hypered.