Texte 1994035258

22 DECEMBRE 1993. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au financement de facilités lexicographiques pour promouvoir la traduction dans l'espace linguistique néerlandophone. (Traduction).

ELI
Justel
Source
Communauté flamande
Publication
24-3-1994
Numéro
1994035258
Page
8180
PDF
verion originale
Dossier numéro
1993-12-22/68
Entrée en vigueur / Effet
03-04-1994
Texte modifié
belgiquelex

Article 1er.La commission chargée de promouvoir la traduction en prévoyant des facilités lexicographiques, reçoit une subvention de 8,75 millions de francs. Cette subvention sert à couvrir :

- les dépenses de fonctionnement de la commission, y compris la rémunération du secrétaire;

- les frais occasionnés par la réalisation des recherches en matière de dictionnaires de traduction.

Art. 2.Le financement externe doit contribuer à faire face aux frais occasionnés par la rédaction de dictionnaires de traduction.

Art. 3.Chaque année, la commission rédige un rapport sur ses activités et sur l'exécution du plan de travail. Ce rapport contient un compte financier annuel.

Art. 4.La subvention est versée à un compte au nom de la commission, c/o " Taalunie ", La Haye.

Art. 5.S'il ressort du compte financier que la subvention a été dépensée, en tout ou en partie, pour financer des activités autres que celles visées à l'article 1er du présent arrêté, le paiement d'un montant équivalent sera réclamé, ou porté en déduction de subventions ultérieures.

Art. 6.Une subvention de 1,25 million de francs est octroyée à l'Université de Gand, Unité d'études scandinaves, pour la rédaction de dictionnaires de traduction néerlandais-suédois. La subvention est versée en deux tranches au compte de l'unité précitée : un montant de 1,1 million de francs lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté et un montant de BEF 150 000 sur présentation des pièces justificatives.

Art. 7.Les subventions visées aux articles 1er et 6 sont imputées à l'allocation de base 33.47, programme 33.2, enseignement universitaire, du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1993.

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Bruxelles, le 22 décembre 1993.

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,

L. VAN DEN BRANDE

Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,

L. VAN DEN BOSSCHE

Lex Iterata est un site web qui propose les textes législatifs consolidés du Moniteur Belge sous une nouvelle forme. Lex Iterata fait partie de Refli, qui vise à simplifier le calcul de salaire. Ces deux projets sont conçus par la société namuroise de développement informatique Hypered.